Комментарии:
Sao bạn lại đọc Qq là qu?
ОтветитьVê and vờ are simular
Ответитьthe final sound result is AWFUL
ОтветитьDude all the ma's sound the same except for like 2 out of the 6.
ОтветитьClear and practical explanation, thank you Sir
ОтветитьVietnamese call the letter Q "quy" not "cu", if read as "cu", it means sensitive parts :))))
And the letter Y reads as "i dài" or just reads like the letter "i". We can distinguish the letter i and y by saying it is short or long. According to my first grade teacher, the letter Y has to be read longer than the letter i, but actually it doesn't make any difference :)
Is a á ớ bờ...
Ответитьq = qui not ku
Ответитьg = d ???
Ответить" mã" còn có nghĩa là "horse: con ngựa
ОтветитьCuối cùng mới thấy đc 1 kênh dạy tiếng Việt kiểu đánh vần như vầy
ОтветитьTruyền đạt khá rõ ràng... Tốt đó, chúc Ad ra nhiều bài học hay về Tiếng Việt của chúng tôi
Ответить❤❤
ОтветитьSometime, “mã” mean “horse”, because it borrow from chinese vocabulary “马”
ОтветитьI don't know where you find the pronoun letter "Bb", but I think it should be pronouns "Bờ" instead of "Bê" ( If u can read this, can u tell me where i, wrong, My English is sucks)
ОтветитьThanks you.... 💙💛
ОтветитьAre you currently offering classes in Hanoi?
ОтветитьPhở 🍲
Ответить