HSK 4 - Complete 600 Vocabulary Words & Sentence Examples Course - With TIMESTAMPS | HSK 2 - HSK 3

HSK 4 - Complete 600 Vocabulary Words & Sentence Examples Course - With TIMESTAMPS | HSK 2 - HSK 3

Mandarin Corner

2 года назад

316,388 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

@sophiakruger7157
@sophiakruger7157 - 25.11.2023 14:57

She is so cute. 谢谢你对你的帮助!我是德国学生和我学习汉语。

Ответить
@Sharing_by_A
@Sharing_by_A - 20.11.2023 22:21

the most brilliant, selfless and enthusiastic teacher I have seen. I have been following you since 4 years ago and this has always been my go to place to learn Chinese and no other channel has come anywhere close to the quality of your videos. Example sentences are perfect and reflect real life circumstances. I find it very hard to concentrate and felt bored when the examples revolve around kids' usages. Not enough word to describe how much I appreciate your work.

Ответить
@goshenopher5599
@goshenopher5599 - 08.11.2023 23:47

Very educative video.
After several trials to get hsk4 cert but I failed it but I'm happy to say that I finally got a pass in my hsk4 through the help of Mr Marcus Magee who helped me to obtain this cert without having to seat for the exam myself at a very cheap price. He also assisted my friend with her hsk6 answer keys which contains all the answers to her questions. Now I have got Mr Marcus to handle all my hsk issues I think I am good to go because there's nothing like continuous writing of hsk exams without a pass, which is why I recommend him to everyone here to add him and request for his assistance...

Ответить
@MariaMaria-fl4zm
@MariaMaria-fl4zm - 06.10.2023 14:40

❤❤

Ответить
@user-pz8yx2qz1e
@user-pz8yx2qz1e - 29.09.2023 22:30

Awesome

Ответить
@vsp56
@vsp56 - 25.09.2023 07:26

Спасибо за работу, очень эффективно

Ответить
@ivyjun2600
@ivyjun2600 - 06.09.2023 21:26

Another reason why I really like chinese people. Very hard working just like this teacher. 我非非常常感谢你。你辛苦了

Ответить
@zahrar4921
@zahrar4921 - 03.09.2023 00:50

Thanks for this great teach

Ответить
@purushottamkumar6049
@purushottamkumar6049 - 19.07.2023 21:52

All video are very useful grate work....

Ответить
@martingonzalez5655
@martingonzalez5655 - 26.06.2023 16:23

this video is too long, too inconvenient.

Ответить
@martingonzalez5655
@martingonzalez5655 - 11.06.2023 02:30

The interpreter is so beautiful!

Ответить
@zinthuthumyo9698
@zinthuthumyo9698 - 03.05.2023 13:05

感谢您 , Elieen 老师

Ответить
@iambrahms
@iambrahms - 20.04.2023 16:50

Your videos are amazing. thank you so much!

Ответить
@samuelhailemariam3854
@samuelhailemariam3854 - 02.04.2023 09:06

Like on the HSK 3 ... Why didn't you read the eg. In English. That was too great. Just to hear with out looking. if someone have other task to do.

Ответить
@christianmartono2813
@christianmartono2813 - 19.03.2023 12:19

❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤

Ответить
@xz9469
@xz9469 - 18.03.2023 12:36

我是中国人,我就想看看hsk4都在教啥

Ответить
@user-ju9fv2om6o
@user-ju9fv2om6o - 16.03.2023 22:07

👌

Ответить
@drogazmiany4132
@drogazmiany4132 - 26.02.2023 16:43

Thank you, Ellin and your team very much for your excellent work. I have just ended this course. I have done this for 7 months. I need 2-4 weeks to revise the whole course before starting hsk5.

Ответить
@ImprovingAbility
@ImprovingAbility - 03.02.2023 15:23

I can’t believe you sat through 4+ hours recording these sentences… and probably weeks of editing… very very impressive!

Ответить
@sammohnareddy7031
@sammohnareddy7031 - 31.01.2023 22:50

Hello mam, can u plz tell us wht should we have to study hsk 2.0 or 3.0?

Ответить
@thuquynhbui1265
@thuquynhbui1265 - 26.01.2023 12:05

*场: 一场演出; 我们下个月又一场演出,你会来看吗?

Ответить
@salvadorvenegas-escobar1388
@salvadorvenegas-escobar1388 - 26.01.2023 01:19

Very profressionally-made video. 谢谢!

Ответить
@jimanHK
@jimanHK - 06.01.2023 18:02

Wow, great job. Thank you so much!!!

Ответить
@attilavereb
@attilavereb - 26.12.2022 18:07

Excellent work, highly motivated educator. She really loves teaching us. Thank You!

Ответить
@zinthuthumyo
@zinthuthumyo - 25.12.2022 08:31

因为你的勤劳,你的视频对我们学生很有用呢。。。感谢 Eileen 老师 ❤️

Ответить
@zinthuthumyo
@zinthuthumyo - 25.12.2022 07:57

感谢你,老师。

Ответить
@christinne
@christinne - 22.12.2022 04:41

我非常看重我们之间的友谊。
I value our friendship very much.
看重 - kànzhòng = to care about
之间 - zhījiān = among

我爷爷跟我讲了许多他年轻时有趣的经历。
My grandpa told me several interesting stories of his youth.
有趣 - yǒuqù = interesting, fun

我感觉他不愿意聊这件事,于是,我换了一个话题。
I felt he didn't want to talk about it, hence I changed the subject.
于是 - yúshì = hence, therefore
话题 - huàtí = subject, topic

我们在那里度过了一个愉快的周末。
We spent a happy weekend there.
度过 - dùguò = to pass, to spend (time)
愉快 - yúkuài = cheerful, happy

我听到了他与经理的对话。
I heard he and the manager are talking.
与 - yǔ = with
对话 - duìhuà = dialogue

外面风大,不太适合打羽毛球。
It's very windy outside. It's not appropriate to play badminton.
风 - fēng = wind

这篇文章里有很多语法错误。
There're many grammatical errors in this article.
语法- wǔfǎ = grammar

这本书被翻译成了三十多种语言。
This book was translated to 30 languages.
翻译 - fānyì = to translate
语言 - yǔyán = language

你们预习这一课了吗?
Have you prepared this lesson?
预习 - yùxí = to prepare lessons before class

我还是住在原来的地方。
I still live in the same place.

我不是故意的,希望你能原谅我。
I didn't mean it. I hope you can forgive me.
故意 - gùyì = on purpose, deliberately
原谅 - yuánliàng = to forgive

除了吃饭和看电影,约会时还能做些什么?
Besides eating and watching a movie, what other things can we do on a date?
约会, besides a romantic date, can also mean "to go to an appointment".

我养成了睡前阅读的习惯。
I'm used to reading before I go to sleep.

太阳被云挡住了。
The sun was obstructed by the cloud.
云 - yún = cloud
挡住 - dǎngzhù = to obstruct

没戴口罩的顾客不允许进入超市。
Costumers without masks are not allowed to enter the supermarket.
戴 - dài = to put on a wear (mask, glasses, hat, gloves)
口罩 - kǒuzhào = mask
允许 - yǔnxǔ = to allow
进入 - jìnrù = to enter, to go into

她写的文章在这本杂志上发表了。
The articles she wrote was published on a magazine.
杂志 - zázhì = magazine
发表 - fābiǎo = to publish

咱们明天几点出发去机场?
What time do we leave for the airport tomorrow?
出发 = to set off

医生告诉他头痛只是暂时的,很快就会好。
The doctor told him that his headache was temporary, it would soon get better.
暂时 - zànshí = temporary, for the time being

他的房间特别脏,因为他从来不打扫。
His bedroom is extremely dirty because he never cleans it.

这件事我也有责任,不完全是他的错。
I'm also responsible for this, he isn't entirely to blame.
责任 - zérèn = responsibility, duty

换了一份工作后,她的收入增加了不少。
After changing jobs, her income has increased a lot.
增加 - zēngjiā = to increase, to add

你的电话怎么一直占线?
Why are your phone been busy?
占线 - zhànxiàn = (of a telephone line) to be busy

这家公司在招聘前台和销售员。
The company is hiring front desk and sales people.
招聘 - zhāopìn = to recruit

能不能麻烦你帮我们找张照片?
Can you take a picture for us?

公司正在调查工厂起火的真正原因。
The company is investigating the real cause of this factory fire.
调查 - diàochá = to investigate
工厂 - gōngchǎng = factory
起火 - qǐhuǒ = to catch fire, to cook, to get angry
真正 - zhēnzhèng = real, true

这个房间又脏又乱,你能不能整理一下?
This bedroom is dirty and messy. Can you arrange it?
整理- zhěnglǐ = to arrange, to organize, to tidy up

只要你按时吃药,你还是可以像正常人一样生活。
As long as you take the medicine on time, you can live like a regular person.
只要 - zhǐyào = as long as, if only
正常 - zhèngcháng = normal, regular

你来的正好,我有事找你帮忙。
You came just on time. I was looking for your help on something.
正好 - zhènghǎo = on time

我认为你的决定是正确的。
I think you've made the right decision.
正确 - zhèngquè = right, correct

再过一个月,我就是正式员工了。
In another month, I'll be a regular employee.
正式 - zhèngshì = formal, regular, official

研究证明,长期缺少睡眠会导致记忆力下降。
Studies have proven that long-term lack of sleep leads to memory loss.
研究 - yánjiū = study, research
证明 - zhèngmíng = to prove
长期 - chángqī = long-term
导致 - dǎozhì = to lead, to cause
记忆力 - jìyìlì = memory
下降 - xiàjiàng = to decline, to drop

他是中国最著名的运动员之一。
He is one of the most famous athletes in China.

公司大多数人都支持他的想法。
Most people in the company support his thinking.
支持 - zhīchí = to support

她这么努力学习是因为她相信,知识可以改变命运。
She studies very hard because she believes that knowledge can change one's future.
知识 - zhīshi = knowledge
命运 - mìngyùn = destiny, fate

有什么问题,你可以直接联系我。
If you have some question, you can directly contact me.
直接 - zhíjiě = direct, straight

这种事情不值得生气。
It's not worthy to be angry about this matter.
值得 - zhíde = to be worth

在选择职业时,我们应该首先考虑那几个方面?
When choosing an occupation, what aspects should we consider first?
选择 - xuǎnzé = to select, choice, to pick
职业 - zhíyè = occupation, profession
方面 - fāngmiàn = aspect, side

这种植物不需要每天都浇水。
This kind of plant doesn't need to be watered everyday.
植物 - zhíwù = plant
浇水 - jiāoshuǐ = to water

公交车上没有空座位,我只好一直站着。
There were no empty seats on the bus, so I had to remain standing.
空 - kōng = empty, air, sky, vain
只好 - zhǐhǎo = to have to, to be forced to

只要你不告诉她,她就不会知道这件事。
As long as you don't tell her, she won't know about this matter.

你说我的文章写得不好,你指的是哪里不好?
When you say my article is not well-written, what are you referring to?
指 - zhǐ = to refer to

她每周至少去健身房三次。
She goes at least three times a week to the gym.
健身房 - jiànshēnfáng = gym

价格高不代表质量一定好。
A high price doesn't mean a good quality.

我一个人搬不动这么重的箱子。
I can't move such a heavy box by myself.
箱子 - xiāngzi = suitcase, box

你说了这么久,我还是不明白你的重点是什么。
You've been talking for so long and I still don't understand what your point is.
重点 - zhòngdiǎn = main focus, emphasis

中国人非常重视孩子的教育。
Chinese attach great importance to their children's education.

她不在乎周围的人怎么看她。
She doesn't care how people around her think of her.
不在乎 - bùzàihu = not to care

她为什么突然改变主意?
Why did she change her decision suddenly?
主意 - zhǔyi = decision, idea (usually pronounced as zhúyi)

























^^^^^^^^^^^^^^^^^

我估计下午三点左右能到酒店。
I estimate that I'll be able to get to the hotel around 3 p.m.
左右 - zuǒyòu = approximately, around, or so

她非常喜欢写作,希望有一天能成为一名作家。
She likes writing very much and she hopes she can become a writer one day.

我一个小时前就打开了空调,可是它好像没起任何作用。
I turned the air conditioner on an hour ago, but it seems to not be functioning.
作用 - zuòyòng = effect, function

作者在书的第二章讲了她童年的经历。
The author talked about her childhood in the second chapter of the book.
作者 - zuòzhě = author
章 - zhāng = chapter
童年 - tóngnián = childhood

巴黎是一座浪漫的城市。
Paris is a romantic city.
座 - zuò = used for mountains, buildings and similar immovable things

机票上有您的座位号码。
Your seat number is on the plane ticket.

Ответить
@christinne
@christinne - 21.12.2022 21:57

这部电影实在是太无聊了,我都开始打哈欠了。
This movie was so boring that I even started yawning.
无聊 - wúliáo = boring
哈欠 - hāqian = to yawn

无论他有多生气,他都不会发脾气。
No matter how angry he is, he never loses his temper.
无论 - wúlùn = regardless of, no matter what
发脾气 - fāpíqì = to get angry

你误会了,他不是我男朋友。
You misunderstood. He is not my boyfriend.
误会 - wùhuì = to misunderstand

我只会做西红柿炒蛋。
I only know how to cook scrambled eggs with tomatoes.
西红柿 - xīhóngshì = tomato
炒蛋- chǎodàn = scrambled eggs

这里景色优美,吸引了很多国外的游客。
This scenery is beautiful and attracted many foreign tourists.
景色 - jǐngsè = scenery
吸引 - xīyǐn = to attract

牛排已经很咸了,你怎么还往里面放盐?
The steak is already very salty. Why did you put more salt on it?
咸 - xián = salty

在中国手机支付非常普遍,人们根本不需要带现金。
In China, mobile payments are so common that people don't need to carry cash at all.
支付 - zhīfù = to pay (money)
根本 - gēnběn = absolutely not, fundamental, (not) at all

我非常羡慕她那头又长又黑的头发。
I really envy her long and black hair.
羡慕 - xiànmù = to envy, to admire

我不是来吵架的。相反,我是来向你道歉的。
I didn't come here to argue. On the contrary, I came here to apologize to you.
相反 - xiāngfǎn = on the contrary, on the opposite

关于这件事,我们俩的看法完全相同。
Regarding this matter, our opinions are the same.
相同 - xiāngtóng = same

你做的菜真香!
Your cooking smells so good!
香 - xiāng = fragrant, scented

这个项目的详细计划我已经发到你的邮箱里了。
I have sent you the detailed plan of this project by email.
详细 - xiángxì = detailed

闹钟响了很久,可是我实在太困了,根本没听见。
The clock went off for a long time, but I was so sleepy that I didn't hear a thing.
闹钟 - nàozhōng = alarm clock
响 - xiǎng = to ring, to make a sound

我需要一根橡皮筋把头发扎起来。
I need a rubber band to tie my hair up.
橡皮 - xiàngpí = eraser, rubber
筋 - jīn
扎 - zhā = to run or stick (a needle)

湖南最有名的小吃之一是臭豆腐。
One of the most famous snacks in Hunan is stinky tofu.
小吃 - xiǎochī = small and cheap dishes
臭豆腐 - chòudòufu = stinky tofu

我也不知道洗手间在哪儿,你可以问问那个小伙子。
I also don't know where is the bathroom. You can ask that young man.
小伙子 - xiǎohuǒzi = young man

我没听懂那个笑话。
I didn't understand that joke.
笑话 - xiàohua = joke

心情不好时,我会一个人去公园散步。
When I'm in a bad mood, I go to the park alone to talk a walk.
心情 - xīnqíng = mood, state of mind

她说照顾小孩不上班还辛苦。
She said taking care of a young child is more exhausting than working.
辛苦 - xīnkǔ = hard, exhausting

我把文件装进了信封里,明天一早就挤出去。
I put the documents in the envelope and will send it out early tomorrow morning.
装 - zhuāng = to adorn
信奉 - xìnfēng = envelope

想到明天的约会,他既紧张又兴奋。
Thinking about tomorrow's date, he became nervous and excited
既 - jì = both...
紧张 - jǐnzhāng = nervous
兴奋 - xīngfèn = excited

行,那我们明天七点建。
Okay, then we'll meet at 7 tomorrow.

我今天早上四点就醒了,但是不一会儿就又睡着了。
Today I woke up at 4 a.m., but I fell asleep shortly afterwards.
醒 - xǐng = to wake up

那时我一生中最幸福的日子。
Those were the happiest days of my life.
幸福 - xìngfú = happy

请在表格上填写你的姓名,性别和生日。
Please fill in your name, gender and birthday on the form.
填写 - tiánxiě = to fill in a form, to write data in a box (on a questionnaire)
性别 - xìngbié = gender

房东说会帮忙修理卧室的门。
The landlord said he will repair the bedroom's door.
房东 - fángdōng = landlord
修理 - xiūlǐ = to repair

我去过许多地方旅行,其中让我印象最深的是云南。
I've been in several places travelling. Among them, I had the deepest impression of Yunnan.
许多 - xǔduō = several, many, plenty of
其中 - qízhōng = among

高中的最后一个学期压力是最大的。
The last semester in high school is the most stressful.
高中 - gāozuōng = high school
学期 - xuéqī = semester, term
压力 - yālì = pressure

最近工作压力太大,他每天晚上都睡不着觉。
Recently the pressure in work has been so high that he can't sleep at night.

你侄子今年几岁了呀?
How old is your nephew?
侄子- zhízi = nephew
呀 - ya = used at the end of a question to soften the tone

这个班的学生主要来自亚洲和非洲。
The main students in this class come from Asia and Africa.
亚洲 - Yàzhōu = Asia
非洲 - Fēizhōu = Africa

我们公司对产品质量要求十分严格。
Our company is very strict about the quality of its products.
严格 - yángé = strict, rigorous

这个小人的水污染很严重。
This village's water pollution is very serious.
小镇 - xiaozhèn = small town, village
严重 - yánzhòng = serious, grave

研究表明,人额每年每天需要六道八个小时的睡眠。
Scientific research shows that people need 6 to 8 hours of sleep every day.
研究 - yánjiū = to do a study, to do a research

盐吃多了容易导致高血压。
Eating too much salt can lead to high blood pressure.
容易 - róngyì = easy, likely
导致 - dǎozhì = to lead to, to cause
高血压 - gāoxuèyā = high blood pressure

我把眼镜王在家里了。
I forgot my glasses at home.
眼镜 - yǎnjìng = eye glasses

我最喜欢的乐队要来上海演出了。
My favorite band is coming to Shanghai to perform.
乐队 - yuèduì = band
演出- yǎnchū = to perform

他性格阳光激励,跟他在一起,我总能忘记烦恼。
He has a cheerful and positive personality. When I'm with him, I'm able to forget my worries.
阳光 - yángguāng = sunshine, optimistic, cheerful
激励 - jīlí = to encourage, to motivate
烦恼 - fánnǎo = worries

坏习惯一旦养成就很难改变.
Once formed, bad habits are difficult to change.
一旦 - yídàn = in case, in one day, once
养成 - yǎngchéng = to develop, to form

你戴眼镜的样子真好看!
Your glasses are beautiful.

要是你今天没时间,那就明天做。
If you don't have time today, you can do it tomorrow.
要是 - yàoshi = if, suppose

我把钥匙放在门口的鞋子里了。
I put the keys in the shoes at the door.
钥匙 - yàoshi = key

谁知道呢?也许有一天,你会实现这个梦想。
Who knows? Maybe one day you will realize this dream.
也许 - yěxǔ = perhaps, maybe
实现 - shíxiàn = to achieve, to realize, to implement

这种书的叶子一到秋天就会变红。
The leaves in this kind of tree turn red when autumn comes.

这本书一共有二百一十六页,我才看了三十页。
This book has 216 pages, and I only read 30.
页 - yè = page

你明天就要开始你的心工作了,祝你一切顺利!
You are starting your new job tomorrow, I hope everything goes well!

以他的学历和工作经验,进这家公司应该很容易。
With her education and her experience, it must be easy to her to get into this company.
以 - yǐ = with, by the means of

我以为你在开玩笑,所以就没有当真。
I though you were kidding, so I didn't take it seriously.
以为 - yǐwèi = to think, to believe (usually erroneously)

艺术给她带来了快乐和满足。
Art brought her joy and satisfaction.
满足 - mǎnzú = to satisfy, content

你应该问问律师的意见。
You should ask the lawyer's opinion.
意见- yìjiàn = opinion

我家网络不稳定,因此我常常去附近的咖啡厅工作。
The internet at my house is not stable, so I go often to the coffee shop to work.
网络 - wǎngluò = network, internet
稳定 - wěndìng = steady, stable
因此 - yīncǐ = consequentially, as a result of

你的头痛应该是睡眠不足引起的。
Your headache must have been caused by lack of sleep.
头痛 - tóutòng = to have a headache
睡眠不足 - shuìmiánbùzú = lack of sleep
引起 - yǐnqǐ = to lead, to cause

你觉得哪一队赢的可能更大?
Which team do you think is more likely to win?
队 - duì = team
赢 - yíng = to win

有多少个人来应聘这个职位?
How many people is applying for this job?
应聘 - yìngpìn = to apply for
职位 - zhíwèi = post, office, position

我会永远记住这一天的。
I will always remember this day.
永远 - yǒngyuǎn = forever

面对危险,他表现得非常勇敢。
In the face of danger, he acted very bravely.
勇敢 - yonggan = brave

这几个应聘者各有各的优点。
Each of these job applicants have their own strong points.

她是我们公司最优秀的销售员。
She is the most outstanding salesperson in our company.
优秀 - yōuxiù = outstanding, excellent
销售 - xiāoshòu = to sell, to market

他喜欢长的帅并且幽默的男人。
He likes men who are handsome and humorous.
幽默 - yōumò = humorous

今年店里生意非常好,尤其是这两个月。
The shop business is so good this year, especially this two months.
尤其 - yóuqí = especially

这个项目目前由谁负责?
Who is currently in charge of this project?
项目 - xiàngmù = item, project
目前 - mùqián = at the present time, currently
由 - yóu = by (sb)

由于天气原因,机场所有的航班都被取消了。
All flights at this airport have been cancelled due to bad weather.

你能帮我去邮局取一个包裹吗?
Can you help me pick up a package from the post office?
邮局 - yóujú = post office
包裹 - bāoguǒ = to wrap up, package

Ответить
@christinne
@christinne - 21.12.2022 18:54

如果你有什么不同的意见,请现在提。
If you have a different opinion, please mention it.
提 - tí = to mention, to bring up

如果你不能来,请提前通知我。
If you can't come, please let me know in advance.
通知- tōngzhī = to inform, to notify
提前 - tíqián = to do sth ahead of time

我提醒了他要带伞,可是他还是忘了。
I reminded him to bring a umbrella, but he still forgot.
提醒 - tíxǐng = to remind

请用合适的词填空。
Please fill in the blank with the proper word.
填空 - tiánkòng = to fill a blank

这里的工作条件很好,但是工资不高。
条件 - tiáojiàn = condition, circumstance

现在雨很大,等停了再出去吧。
It's raining heavily now. Let's wait the rain stop to go out.

为什么没有人通知我会以改时间了?
Why didn't anyone inform me the meeting was rescheduled?

大家都很同情他,因为他的小儿子生了很严重的病。
Everybody sympathized with him because his youngest son became very ill.
同情 - tóngqíng = to sympathize with, sympathy

她同时在跟两个男人约会。
She is dating two men at the same time.

她轻轻的推开了门。
She gently pushed the door open.
轻轻 - qīngqīng = gently, lightly, softly
推 - tuī = to push

由于天气原因,比赛被推迟了。
Due to the weather, the competition was postponed.
由于 - yóuyú = due to, owing to
推迟 - tuīchí = to be postponed

进门请脱鞋!
Please take off your shoes by walking in.
脱- tuō = to take off

天气冷了,我需要买几双厚袜子。
It's very cold. I need to buy a pair of some thick socks.

在美国,网球是一种很受欢迎的运动。
In the US, tennis is a very popular sport.
网球 - wǎngqiú = tennis

在这个网站上,你可以买到任何你想要的东西。
You can buy anything you want on this website.
网站- wǎngzhàn = website

事情往往没有看上去那么简单。
Things are often not simple as they seem.
往往- wǎngwǎng = often, frequently

不要让孩子们在河边玩,太危险了。
Don't let the children play by the river. It's too dangerous.

两件卧室里都有卫生间,所以很方便。
Both bedrooms have bathrooms, so it's very convenient.
卫生间- wèishēngjiān = bathroom

你做的菜不仅好看,味道还特别棒!
Not only do your dishes look good, they also taste amazing!
棒 - bàng = strong

这里的夏天温度最高能达到四十度。
Temperature here can reach as high as 40 degrees in summertime.
温度 - wēndù = temperature

这篇文章到底在表达什么?
What does this article really want to express?
表达 - biǎodá = to express, to convey

大城市汽车很多,严重污染了空气。
There are many vehicles in big cities which pollutes the air.
污染 - wūrǎn = to pollute

争吵是无意义的,解决不了任何问题。
Arguing is meaningless and don't solve problems.
争吵 - zhēngchao =
无 - wú =
意义 - yìyì =

Ответить
@christinne
@christinne - 21.12.2022 04:17

在中国坐火车不要取票,有身份证就够了。
In China, you don't need to get a ticket to take a train, you only need to have an ID card.
取 - qǔ = to get, to take
身份证 - shēnfènzhèng = ID, identity card

她的两个儿子是她生活的全部。
Her two sons are her whole life.
全部 - quánbù = whole, entire

面试官问她:“你最大的缺点是什么?“
The interviewer asked her: what is your biggest flaw?

新房子已经装修好了,但是还缺少一些基本的家具。
The new house is already well decorated, but it is lacking some basic furniture.
装修 - zhuāngxiū = to decorate, to renovate
基本 - jīben = basic, elementary

我帮了他一个大忙,他却连谢谢都没说!
I did him a big favour and yet, he didn't even say "thank you".
却 - què = but, yet

这确实是个好建议!
This was indeed a good advice!
确实 - quèshí = really, indeed

她已经喝了两杯咖啡,然而她还是觉得很困。
She already drank two cups of coffee, but she still feels sleepy.
然而 - rán'ér = but, however

你见过比这更热闹的城市吗?
Have you ever seen a busier city than this one?
热闹 - rènao = busy, bustling

如果你有任何问题,请尽管跟我联系。
If you have any questions, please feel free to contact me.
尽管 - jǐnguǎn = don't hesitate

经历教给了我一项新的任务,我必须在这周内完成。
The manager gave me a new task. I must finish it within this week.
任务 - rènwu = mission, task

谁把我的书扔进了垃圾桶?
Who threw away my book in the trash can?
仍 - rēng = to throw away

我仍然不相信他说的是真的。
I still don't believe he spoke the truth.
仍然 - réngrán = yet, still

家长应该尊重孩子的隐私,不应该看他们的日记。
Parents should respect their kid's privacy. They shouldn't read their diary.
家长 - jiāzhang = family head, parent or guardian of the child
尊重 - zūnzhòng = to respect
隐私 - yīnsī = privacy, secrets
日记 - rìjì = diary

这是超市入口,出口在那边。
This is the supermarket entrance, the exit is over there.
入口 - rùkǒu = entrance

晚饭后我们通常会去公园里散步一小时。
After dinner, we usually go four an hour walk in the park.
散步 - sànbù = to take a walk

这个森林里最常见的动物有哪些?
Which are the most common animals in this forest?
森林 - sēnlín = forest

他怎么能不和我商量就做决定呢?
How can he make a decision without consulting me?
商量 - shāngliang = to discuss, to consult

这个菜还是有点淡,你能稍微再放一点盐吗?
This dish is still bland. Can you add a little bit salt?
淡 - dàn = insipid, tasteless
稍微 - shāowéi = a little
盐 - yán = salt

没有勺子,我怎么喝汤?
There's not a spoon. How do I eat soup?
勺子 - sháozi = spoon
汤 - tāng = soup

这是一个严重的社会问题,我们必须重视起来。
This is a serious social problem that we must pay attention to.
社会 - shèhuì = society
重视 - zhòngshì = to value, to attach importance to

他甚至不会写自己的名字。
He can't even spell his own name.
甚至 - shènzhì = even

我生命中最重要的两个人是我的妻子和我的女儿。
The two most important people in my life are my wife and my daughter.
生命 - shēngmìng = biological life

我们还是坐地铁去吧,这样能省点钱。
Let's continue to take the subway. This way we can save money.
省 - shěng = save, economize

交完房租,我就只剩三千块钱了。
After paying the rent, I only have 3000 yuan left.
房租 - fángzū = rent for a room or a house
剩 - shèng = to remain, to be left over

虽然他这次失败了,但是他相信下次一定能成功。
Although he failed this time, he still believes he must succeed next time.
失败 - shībài = to fail

教练对比赛结果十分失望。
The coach was very disappointed at the result of the competition.
十分 - shífēn = very, extremely
失望 - shīwàng = disappointed

师傅,请问这趟公交车能到博物馆吗?
Excuse me, driver, will this bus go by the museum?
师傅 - shīfu = master, qualified worker, respectful form of address for older men
公交车 - gōngjiāochē = bus
博物馆 - bówùguan = museum

她看起来很自信,但实际上紧张极了。
She looked confident, but in reality she was extremely nervous.
实际 - shíjì = reality

我实在想不起昨晚发生了什么。
I really can't remember what happened last night.
实在- shízài = really

这张照片使我想起了在中国生活的日子。
This photo makes me remind my days living in China.
使 - shǐ = to make, to cause
日子 - rìzi = days

他是十九世纪最有影响力的最佳之一。
He was one of the most influential writers of the 90th century.
世纪 - shìjì = century
影响力 - yǐngxiǎnglì = influence, impact
之一 - zhīyī = one of

这个包非常适合你新买的裙子。
This purse goes well with your new dress.
适合 - shìhé = to suit, to fit

两年过去了,我仍然无法适应这座城市的天气。
After two years, I still can't get used to this city's weather.
适应 - shìyìng = to adapt to, to get used to

我们快来不及了,你什么还没收拾吗?
We're running out of time. Why haven't you finished packing yet?
收拾- shōushi = to pack

很多人认为澳大利亚的首都是细腻。
Many people think Australia's capital is Sydney.
澳大利亚 - Àodàlìyà = Australia
首都 - shǒudū = capital
细腻 - Xīní = Sydney

首先你要弄清出问题的原因是什么,然后再想办法解决。
At first, you need to figure out the reason of this problem. Then you think of a solution.
首先 - shǒuxiān = at first

能收到教授的表扬,我感到非常骄傲。
Upon receiving the professor's praise, I felt very proud.
受到 - shòudào = to receive (non-material things, help, praise, criticism, etc)

售货员非常耐心地为我介绍这个产品。
The salesperson was very patient explaining this product to me.
售货员- shòuhuòyuán = salesperson (in a store)

这场比赛对我们很重要,我们一定不能输!
This competition is very important to us, we must not lose!
输 - shū = to lose

我刚搬到这里,对附近的环境还不是很熟悉。
I just moved here and I'm not very familiar with the neighborhood yet.
熟悉 - shúxī = to be familiar with

最近几个月,顾客的数量在不断减少。
In the recent months, the amount of clients is decreasing.
数量 - shùliàng = amount, quantity
不断 - búduàn = uninterruptedly, continuously

他刚满四岁就能认识简单的数字了。
He just turned four, so he is capable of recognizing simple numbers.
数字 - shùzì = number

他长的帅,在学校非常受女孩子欢迎。
He's became handsome and very popular among the girls at school.

你去超市是能不能顺便把垃圾袋出去?
When you go to the supermarket, can you throw away the garbage at the same time?

这次旅行顺利吗?
Was the trip successful?
顺利- shùnlì = successful, smooth

名单上的名字是按字母顺序排列的。
The names on the list are in alphabetical order.
名单 - míngdān = list of names
顺序 - shùnxù = to put in order

如果她不回复你的短信,那说明她对你不感兴趣。
If she doesn't respond your texts, that shows she's not interested in you.
回复 - huífù = to answer, to respond

你在英国哪所大学读硕士?
Which university in UK are you studying for your master's degree in?

他的父亲得了一种奇怪的病,没过一年就死了。
His father got a strange disease and died within a year.

她阅读的速度很快,一周就能读完一本小说。
She reads so fast that she can finish a novel within a week.

为了保护环境,我已经停止使用塑料袋了。
In order to protect the environment, I have stopped using plastic bags.
停止 - tíngzhǐ = to stop, to halt, to cease
塑料袋 - sùliàodài = plastic bag

我一吃酸的东西呀就会疼。
Every time I eat something sour, I have teeth ache.
酸 - suān = sour


见客户时不要穿得太随便。
Don't dress too casually when meeting clients.

随着互联网的发展,我们的生活变得越来越方便了。
With the development of the internet, our lives have become more and more convenient.
随着 - suízhe = along with, as

他的孙子正在叫他怎么使用智能手机。
His grandson is teaching him how to use a smartphone.
孙子 - sūnzi = grandson
智能手机 - zhìnéngshǒujī = smartphone

商店里所有的鞋子都打五折。
All the shoes in the store are 50% off.

我考虑再买一台电脑,用来剪辑视频。
I'm considering buying another computer to edit videos.
剪辑 - jianjí = to edit (video images, film)

这个箱子太重了,你能帮我抬一下吗?
This box is so heavy. Can you help me lift it?
抬 - tài = to lift up, to raise

他的工作态度一直很好,老板决定让他当部门经理。
His work attitude has always been good and so on, his boss decided to make him be the department manager.
部门 - bùmén = department, section, division
态度 - tàidu = attitude

我想和你谈谈孩子的事,你什么时候有时间?
I want to talk to you about our children. When do you have time?

我很久以前学过弹钢琴,不过现在已经忘记怎么弹了。
I learned to play the piano a long time ago, but I forgotten how to play now.
弹 - tán = to play (a string instrument)
钢琴 - gāngqín = piano

我煮了南瓜汤,你要不要来点儿?
I cooked pumpkin soup. Will you have some?
南瓜- nánguā = pumpkin (abóbora)

糖吃多了对牙齿不好。
Eating much sugar is bad for your teeth.

我昨晚实在太困了,一躺下就睡着了。
I was so sleepy last night that I fell asleep as soon as I laid down.
躺 - tǎng = to lie (on bed)

Ответить
@christinne
@christinne - 20.12.2022 16:54

我听说今晚的演出会非常精彩,但很可惜我要加班,去不了。
I heard the performance of this night will be amazing, but it's a pity I'll have to work overtime and won't be able to go.
演出 - yǎnchū = perform, concert, show
可惜 - kěxī = it's a pity

你今晚可以在我家客厅睡。
You can sleep at my living room tonight.
客厅 - kètīng = living room

她肯定是和她丈夫吵架了,因为我听到她在哭。
She must have had a fight with her husband, because I heard her crying.
肯定 - kěndìng = for sure, certainly

这部电影太受欢一了,电影院里一个空座位都没有。
This movie is very popular. There's no a single empty seat in the cinema.
空 - kōng = empty

如果你觉得咖啡太苦,那就加点糖或牛奶。
If you think coffee is too bitter, then add some sugar or milk.
苦 - ku = bitter
或 - huó = or, maybe, perhaps

在火车站,一瓶矿泉水要四块钱,比其他地方会两块。
A bottle of water at the train station costs four yuan, which is two yuan more expensive than elsewhere.
矿泉水 - kuàngquánshui = mineral water
其他

你看上去很困,是不是昨晚没睡好?
You look sleepy, didn't you sleep well last night?
困 - kùn = sleepy

当我在工作中遇到困难时,他总是帮我一起想办法解决。
He always helps me thinking of a solution when I have any difficulty at work.
困难 - kùnnan = difficulty

请把卧室的窗帘拉开。
Please pull open the curtains in the bedroom.
窗帘 - chuānglián = curtain
拉 - lā = to pull, to drag

工作太多了,恐怕我今天来不及完成。
There's so much work that I'm afraid I won't have enough time to finish it today.
来不及 - láibují = to not have enough time to

我们来得及赶上六点钟的火车吗?
Will we have enough time to catch the 6 o'clock train?
来得及 - láidejí = to have enough time

一位来自德国的音乐家明天将会在这里表演。
A musician from Germany will perform here tomorrow.
来自 - láizi = to come from

她懒得做饭,所以就带着全家去饭店吃了晚饭。
She was too lazy to cook, so she took her family to a restaurant for dinner.
懒 - lǎn = lazy

上周末我带儿子去动物园看了老虎。
I took my son to the zoo to see the tigers last weekend.
老虎 - lǎohǔ = tiger

他看上去很冷静,但其实心里特别生气。
He seemed very calm, but he was actually very mad.
冷静 - lěngjìng = calm

除了礼拜天,我们每天都上班。
Except for Sunday, we work everyday.
礼拜天 - lǐbàitiān = Sunday

你的头发长了,该去理发了。
Your hair is too long and it's time to get a haircut.
该 - gāi = should
理发 - lǐfà = to get a haircut

我完全理解你现在的心情。
I totally understand how you're feeling right now.
理解 - lǐjiě = to understand

你理想中的生活是什么样的?
How do you wish for life to be?
理想 - lǐxiǎng = ideal, dream

我累得连说话的力气都没有了。
I'm so tired that I don't even have the strength to talk.
力气 - lìqi = physical strength or effort

这幅画是你画的?你真厉害!
Did you draw this drawing? You're amazing!
厉害 - lìhai = amazing

这家商店里什么都有,例如食物,家具,衣服等等。
This store has everything, like food, furniture, clothes, etc.
例如 - lìrú = for example

这俩兄弟长得太像了,我都分不清谁是哥哥,谁是弟弟。
These two brothers are too similar. I can't distinguish clearly who is the older and who is the younger brother.

我连超市在哪儿都不知道,怎么帮你买酱油?
I don't even know where is the market, how can I buy soy sauce for you?
连 - liàn = even
酱油 - jiàngyóu = soy sauce

下了一场雨后,感觉非常凉快。
It feels very cool after a rain.
凉快 - liángkuai = pleasantly cool

我没有零钱,可以用信用卡付款吗?
I don't have any change, can I pay with credit card?
零钱 - língqián = small change

经理对我的表现很满意,希望我能够继续留在公司工作。
The manager was very satisfied with my performance, he hoped I was able to stay in the company to continue working.
表现 - biaoxiàn = performance, behavior, to show off
能够 - nénggòu = to be able to, to be capable of
继续 - jìxù = to continue
留 - liú = to stay

这个酒店的房间又脏又乱。
The hotel rooms are both dirty and messy.
乱 - luàn = messy

他有很多优点,但也有很多缺点,例如做事马虎。
He has many qualities, but also many flaws, such as being sloppy.
马虎 - mahu = sloppy, careless

冰箱里放满了水果和饮料,实在装不下其他东西了。
The refrigerator is full of fruits and drinks.
满 - mǎn = full

邻居家的猫有着白色的猫和蓝色的眼睛。
The neighbor's cat has white fur and blue eyes.
毛 - mào = fur

大多数酒店都提供妥协,毛巾,牙刷,牙膏等东西。
Many hotels provide slippers, towels, toothbrushes, toothpastes, etc.
拖鞋 - tuōxié = slipper
牙刷 - yáshuā = toothbrush
牙膏 - yágāo = toothpaste

这是一座美丽,干净,整齐的城市。
This is a beautiful, clean and olderly city.
美丽 - měilì = beautiful
整齐 - zhěngqí = olderly

我能清楚地记得我昨晚做的梦。
I can clearly remember the dream I had last night.
梦 - mèng = dream

我忘记我的邮箱密码是什么了。
I forgot my email's password.
邮箱 - yóuxiāng = email
密码 - mìmǎ = password

这次跑步比赛的第二名纸币第一名满了两秒。
The second-place finisher in this race was only two seconds behind the first.
秒 - miǎo = a second

你知道中国有多少个民族吗?
Do you know how many ethnic groups there are in China?
民族 - mínzú = ethnic group

请问,这位女士是您的母亲吗?
Excuse me, this lady is your mother?
女士 - nǔshì = lady, madam
母亲 - mǔqīn = mother

我们做广告的目的是获得更多的客户。
The purpose of advertising is to get more customers.
目的 - mùdì = aim, purpose

这么厚的一本书,读完它还真需要点耐心。
It's such a thick book that will take some patience to finish.
耐心 - nàixīn = patience

难道你看不出来他在跟你开玩笑吗?
难道 - nándào = used for rethorical questions for emphasis

我昨晚几乎没睡,现在感觉有点难受。
I didn't sleep last night. Now, I think I'm a little sad.
难受 - nánshòu = sad

这项工作必须在这周内完成。
This work must be concluded within this week.
项 - xiàng = classifier for tasks
内 - nèi = in, within

你能告诉我这本书的大概内容是什么吗?
Can you roughly tell me what is the content of this book?
内容 - nèiróng = content

我交给你的人物弄完了吗?
Have you finished the task I gave you?
弄 - nòng = to do

电影院门口有很多人在排队买票。
There were many people lining up in front of the cinema door to buy tickets.
门口 = doorway
排队 - páiduì = to form a line, to line up

这些书是按书名字母顺序排列的。
This books were organized alphabetically by their titles.
按 - àn = according to
书名 - shūmíng = title, name of a book
字母顺序 - zìmǔshùnxù = alphabetical
排列 - páiliè = to arrange, to put in order

警察无法判断它是否在说谎。
The police couldn't decide if he was lying.
判断 - pànduàn = to decide, to judge
是否 - shìfǒu = whether or not, if
说谎 - shuōhuǎng = to lie

他因为没做作业被老师批评了,现在很难过。
He was criticized by teacher for not doing homework and now he is upset.
被 - bèi = by (passive voice)
批评 - pīpíng = to criticise

我常在太阳底下跑步,所以皮肤被晒得很黑。
I run under the sun a lot, so my skin got very tanned.
底下 - dixia = under
皮肤 - pífū = skin
晒 - shài = because of the sun

没人能受得了他的坏脾气,真希望他能改改。
No one can stand his bad temper. I hope he can change.
受得了 - shòudeliǎo = to put up with, to endure
脾气 - píqi = temper

我在报纸上读到一篇关于海豚的文章
I read an article in the newspaper related to dolphins
篇- piān = used for writings, papers or articles
海豚 - haitún = dolphin
文章 - wénzhāng = article

不管因为什么原因,你都不应该骗人。
Regardless of the reason, you shouldn't lie/"cheat people".
骗 - piàn = to cheat, to deceive (to lie)

在中国,乒乓球比足球更受欢迎。
In China, ping pong is more popular than football.
乒乓球 - pīngpāngqiú

虽然我的车有点破,但是还能开。
Although my car is a little work out, it still works fine.
破 - pò = broken, torn

手机的使用在老年人中已经非常普遍了。
The use of mobile phones has become very common among seniors.
普遍 - pubiàn = universal, common

我们班幼儿是个学生,其中有五个来自欧洲。
There's twenty students in my class. Among us, there's 5 people from Europe.
其中 - qízhōng = among
欧洲 - ōuzhōu = Europe

出国旅行千万要记得带护照。
You must remember to bring your passport when travelling abroad.
千万 - qiānwàn = to be sure of

申请旅游签证都需要哪些材料?
What documents do I need to apply for a tourist visa?
申请 - shēnqing = to apply for sth
签证 - qiānzhèng = visa, certificate
材料 - cáiliào = material, data, stuff

她敲了好几下门,但是房间里的人都在睡觉,所以没听到。
She knocked several times on the door, but the people in the room were all sleeping, so they didn't hear it.
敲 - qiāo = to knock

世界上最长的桥在哪个国家?
Which country has the longest bridge in the world?
桥 - qiáo = bridge

她又收到了他送来的巧克力和花。
She received chocolate and flowers from him again.

Ответить
@christinne
@christinne - 19.12.2022 19:22

塑料垃圾严重污染了海洋。
Plastics pollution contaminates seriously the oceans.
塑料 - sùliào = plastics
垃圾 - lājī = trash, garbage
严重 - yánzhòng = seriously, very critical
污染 - wūrǎn = pollution, contamination
海洋 - hǎiyàng = sea, ocean

不要害羞,跟大家打个招呼。
Don't be shy and say hi to everyone.
害羞 - hàixiū = shy
招呼 - zhāohu = to greet

还有几天就放寒假了,你想好去哪儿玩了吗?
Winter vacation is just in a few days away. Have you decided where you want to go?
寒假 - hánjià = winter vacation

他用毛巾擦去了额头上的汗。
He wiped the sweat in his forehead with a towel.
毛巾 - máojīn = towel
擦 - cā = to wipe, to erase
额头 - étóu = forehead
汗 - hàn = sweat

抽烟对身体没有任何好处。
There's no benefit for the body from smoking.
任何 - rènhé = any, whatever
好处 - hǎochū = benefit

质量不合格的产品不能出现在市场上。
Products of substandard quality can't appear on the market.
质量 - zhìliàng = quality
合格 - hégé = qualified

穿运动鞋去面试不合适。
It's not appropriate to wear sneakers to a job interview.
合适 - héshì = appropriate

这个盒子用来装袜子正合适!
This box is just right for storing socks!
盒子 - hézi = box
装 - zhuāng = to store, to pack
袜子 - wàzi = sock

既然决定了,就不要后悔。
Since you have decided, don't regret it later.
后悔 - hòuhuǐ = to regret

这本小说很厚,估计要一个月才能看完。
This novel is very thick. I estimate it will take one month to finish reading it.
小说 - xiǎoshuō = novel, fiction
厚 - hòu = thick

他的女朋友在这家医院当护士。
His girlfriend works as a nurse in this hospital.
当 - dāng = to be, to act as
护士 - hùshi = nurse

我怀疑昨晚吃的猪肉有问题,
I suspect there was something wrong with the pork I ate last night.
怀疑 - huáiyí = to suspect
猪肉 - zhūròu = pork

我经常回忆和他在一起生活的日子。
I often recall the days I lived with him.
回忆 - huíyì = to recall

这个视频最近很火,你一定要去看看!
This video recently is very popular. You must watch it.
火 - huǒ = popular

他的弟弟去年获得了博士学位。
His younger brother received his Ph.D. last year.
获得 - huòdé = to obtain

我们应该鼓励孩子激励参加各种体育活动。
We should encourage children to actively participate in various sports activities.
激励 - jīlí = positive, engaged, active

词汇是语言学习的基础。
Vocabulary is the foundation of language learning.
词汇 = cíhuì = vocabulary
基础 - jīchǔ = foundation, base

看到刚出生的儿子,他激动得差点哭了。
Seeing his newborn son, he was so emotional he almost cried.
激动 - jīdòng = emocional

律师再次提醒他不要回答记者的任何问题。
The lawyer reminded him again not to answer any questions from reporters.
提醒 - tíxǐng = to remind, to call attention to
记者 - jìzhě = reporter, journalist

我们提供免费在线技术支持。
We provide free online technical support.
在线 - zàixiàn = online
技术 - jìshù = technology

今天的工作还没完成,晚饭后我得继续加班
I haven't finished my job today, so I must continue after dinner.
继续 - jìxù = to continue

这名男子的假护照是在网上购买的。
This man's fake passport was purchased online.
假 - jiǎ = false
购买 - gòumǎi = to purchase, to buy

我们应该减少塑料袋的使用。
We need to reduce our use of plastic bags.
减少 - jiǎnshǎo = to reduce, to decrease
袋 - dài = bag, pouch

关于如何写好论文,教授的建议对我的帮助很大。
Regarding how to write a good thesis, the professor's advice has been a great help to me.
建议 - jiànyì = suggestion
如何 - rúhé = what way, how

希望你将来能够更努力的工作。
I hope you can work harder in the future.
将来 - jiānglái = future

我对这个房子很感兴趣,但是价格太高,能不能降低一点?
I am very interested in this house, but the price is too high. Can you reduce a little?
降低 - jiàngdī = to reduce

他乘坐的飞机将在三小时后降落。
The plane that she is on will descend in three hours.
降落 - jiàngluò = to descend

这个城市的交通糟糕极了。
The traffic in this city is extremely awful.
交通 - jiāotōng = to be connected, traffic, communication
糟糕 - zāogāo = terrible, too bad

我住在郊区,离市中心很远。
I live in a suburb, which is very far away from the downtown.
郊区 - jiāoqū = suburb
市中心 - shìzhōngxīn = city center, downtown

他为自己在工作上取得的成功感到骄傲。
He is proud of his success at work.
骄傲 - jiāo'āo = pride, arrogance

虽然我讨厌吃饺子,但是偶尔也会吃一点儿。
Although I hate eating dumplings, I eat them occasionally.
饺子 - jiāozi = dumpling
偶尔 - ǒuěr = occasionally, sometimes

我父亲常常教育我要做一个诚实的人。
My father taught me to be an honest person.
教育 - jiàoyù = to educate

我洗澡后看了一会儿电视,接着就上床睡觉了。
After I showered, I watched TV for a while, then went to bed.
接着 - jiēzhe = then, immediately after that

我差点忘记了我下午还有一节汉语课。
I almost forgot I still have Chinese classes this afternoon.
节 - jié = used for sections/lessons

通过这个故事,孩子们了解了节约用水的重要性。
Through this story, children understand the importance of economizing water usage.
节约 - jiéyuē = to economize, to save

虽然考试的结果还没有出来,但是我想我的成绩应该不错。
Although the exam result hasn't come out yet, I think my grade must be good.
结果 - jiéguǒ = result

不能再解释一遍这句话的意思吗?
Can you explain the meaning of this sentence again?
解释 - jiěshì = to explain

尽管他身体有些不舒服,他还是去上班了。
Although he was a little sick, he still went to work.
尽管 - jǐnguǎn = although

我当时紧张的事都出汗了。
I was so nervous at that time that my hands were sweating.
紧张 - jǐnzhāng = nervous

我们就保护地球的问题进行了讨论,结果差点儿吵起来。
We were having a discussion about protecting the planet, and we almost got into an argument.
进行 - jìnxíng = to conduct, to carry out
讨论 - tǎolùn = to discuss, to talk over
吵 - chǎo = to quarrel, to make a noise

加油站禁止抽烟。
Smoking is prohibit at gas stations.
禁止 - jìnzhǐ = to prohibit

我们国家的经济正在快速发展。
Our country's economy is developing fastly.
经济 - jīngjì = economy
快速 - kuàisù = fast, high-speed

没人知道他在上海经历了什么。
No one knows what he experienced in Shanghai.
经历 - jīnglì = to go through, to experience

他失败的主要愿意是缺少经验。
The main reason for his failure was his lack of experience.
失败 - shībài = failure
缺少 - quēshao = lack, to be short of

观众们都站了起来为演员们的精彩表演鼓掌。
The audience gave the actors a standing ovation after their wonderful performance.
演员 - yǎnyuán = actor, performer
精彩 - jīngcǎi = wonderful, brilliant
鼓掌 - gǔzhǎng = to applaud, to clap

你知道哪间房的景色最美吗?
Do you know which room has the most beautiful view?
景色 - jǐngsè = scenery, view

我们无法在价格上与他们竞争。
We can't compete with them on price.
无法 - wúfǎ = unable, incapable
竞争 - jìngzhēng = to compete, competition

这家店的衣服真得很便宜,三条裤子竟然只要一百元!
The clothes in this store are really cheap. Three pairs of pants only cost 100 yuan!
竟然 - jìngrán = unexpectedly, surprisingly

你究竟对她说了什么,让她这么生气?
What exactly did you say to make her so angry?
究竟 - jiūjìng = exactly

你能举个例子来说明这两个单词的区别吗?
Can you give an example to explain the difference of these two words?
举- ju = to lift, to enumerate, to hold up
例子 - lìzi = case, example
说明 = to explain
区别 - qūbié = difference, to discriminate, to distinguish

他们不打算在中国举办婚礼。
They don't intend to have a wedding in China.
举办 - jǔbàn = to conduct, to hold
婚礼 - hūnlǐ = wedding

请告诉同学们,活动将会推迟举行。
Please inform your classmates the event will be postponed.
将 - jiāng = will, shall (introduces the main verb, used in the same way as 把)
推迟 - tuīchí = to postpone
举行 - juxíng = to hold (a meeting, a ceremony)

邻居邀请他一起吃晚饭,但是他拒绝了。
His neighbor invited him to dinner, but he refused.
拒绝 - jùjué = to refuse

我家到超市的距离只有五十米左右,买东西十分方便。
The distance between my house and the market is only about 50 meters, so shopping is very convenient.
距离 - jùlí = distance
左右 - zuoyòu = approximately

别生气,我在开玩笑。
Don't be angry. I was joking.
开玩笑 - kāiwánxiào = to joke

只要你开心,我做什么都可以。
I will do anything, as long as it makes you happy.
开心 - kāixīn = happy

那件事让我改变了对他的看法。
That incident made me change my view about her.
看法 - kànfǎ = point of view

听说这家餐厅的烤鸭很有名,你要不要常常?
I've heard this restaurant is famous for its roast duck. Will you try?
烤鸭 - kǎoyā = roast duck

她的工作好像与科学研究有关。
Her work seems to be related to scientific research.
科学 - kēxué = science

如果你明天还咳嗽,那你就一定要去看医生了。
If you're still coughing tomorrow, then you definitely will need to see the doctor.
咳嗽 - késou = to cough

Ответить
@christinne
@christinne - 19.12.2022 17:33

我打算今年放暑假的时候回一趟国。
For this summer vacation, I plan to go back to my country.
放暑假 - fàng shǔjià = to go on summer vacation
趟 - classifier for time, round trips and rows

下班后,我通常会喝一杯酒来放松一下。
After work, I usually drink beer to relax a bit.
通常 - tōngcháng = usually, normally
放松 - fàngsōng = to relax

我想找一份工资高一点儿的工作。
I want to find a job with a higher salary.
份 - fèn = used for jobs

橘子含有丰富的维生素从c。
Oranges are rich in vitamin C.
橘子 - júzi = orange
含有 - hányou = to contain
丰富 - fēngfù = rich
维生素 - wéishēngsù = vitamin

走快点儿,否则我们会迟到的。
Walk faster, otherwise we'll be late.
否则 - fǒuzé = otherwise

恐怕我们没有什么产品完全符合您的要求。
I'm afraid we don't have products that meet you requirements.
恐怕 - kǒngpà = fear, to be afraid of
产品 - chǎnpǐn = good, products, merchandise

我的父亲工作很忙,经常出差。
My father's work is so busy. He often goes on business trips.
父亲 - fùqīn = father

按照合同规定,你必须在月底前付款。
According to the contract, you must realize the payment before the end of the month.
合同 - hétong = (business) contract
规定 - guīdìng = provision, to set, to fix
付款 - fùkuǎn = to pay a sum of money, payment

请把这份文件复印两份。
Please make two copies of this document.
复印 - fùyìn = duplicate a document

这所学校的学生大多出生在富人家庭。
Many people in this school were born into wealthy families.
富 - fù = rich, wealthy

为我们友谊干杯!
A toast to our friendship!
干杯 - gānbēi = to toast a drink

我正在赶论文,能不能别打扰我?
I'm rushing to finish writing my thesis, can you please leave me alone?
赶 - gǎn = to rush
论文 - lùnwén = thesis

他看起来很生气,我都不敢跟他打招呼!
He seems very angry. I don't dare to greet him!
敢 - gǎn = to dare
打招呼 - dazhāohu = to greet sb by word or action

你刚才说的话让我很感动!
What you just said moved me so much!
感动 - gǎndòng = to touch

我们的感情很好,从来不吵架。
We have a good relationship and never quarrel.
感情 - gǎnqíng = affection, feeling

你到底干了什么?
What on earth did you do?
干 - gàn = to do, to act

下了高速公路你再开二十分钟就能到我家。
After getting off the highway, you drive for 20 minutes and you will get to my house.
高速公路 - gāosùgōnglù = expressway, highway

昨天打羽毛球打得太久了,今天胳膊特别疼。
I played badminton so long yesterday that my arm hurts a lot today.
羽毛球 - yǔmáoqiú = badminton
胳膊 - gēbo = arm

他各方面都很优秀。
He's outstanding in every aspect.
各 - gè = various, several, every, all
优秀 - yōuxiù = outstanding

你今天跑了几公里?
How many kilometers did you run today?
公里 - gōngli = kilometer

这个德国人在少林寺学功夫。
This German is learning Kung Fu at the Shaolin Temple.
功夫 - gōngfu = Kung Fu

我们能成为朋友是因为我们有很多共同的兴趣爱好。
We've became friends because we have many common interests.
共同 - gòngtóng = common

我估计至少要四周才能完成这个项目
I estimate it'll take at least four weeks to finish this project.
估计 - gūjì = to estimate
项目 - xiàngmù = project

对不起,我不是故意让你生气的。
Sorry, I didn't mean to make you angry.
故意 - gùyì = intentionally, on purpose

墙上挂了很多他的照片。
There are many pictures of him hanging on the wall.
挂 - guà = to hang, to put

成功的关键在于相信自己有成功的能力。
The key to success is believing you have the ability to have success.
关键 - guānjiàn = key
能力 - nénglì = ability

这部电视剧吸引了很多年轻观众。
This TV series has attracted a large young audience.
部 - bù = classifier for works of literature, films, machines, etc
电视剧 - diànshìjù = TV play
吸引 - xīyǐn = to attract, go interest
观众 - guānzhòng = audience

这几年他光想着赚钱。
In recent years, he's only been thinking about making money.
光 - guāng = only, merely

电视出现之后,人们就很少听广播了。
After television came out, people seldom listened to the radio.
广播 - guǎngbō = radio program

我在商场里逛了一圈也没买到我想要的东西。
I walked around the mall (for a long time), and couldn't find what I was looking for.
逛 - guàng = to stroll
圈 - quān = circle, to surround

公司规定在上班期间不能玩手机。
The company stipulates that employees can't use cellphone during working hours.
期间 - qījiān = period, time

我妈妈是美国人,爸爸是荷兰人,所以我有双重国籍。
My mother is American and my father is Dutch, so I have dual citizenship.
荷兰人 - hélánrén = dutch
国籍 - guójí = nationality, citizenship

我平时很少关注国际新闻。
I usually don't follow international news.
平时 - originally, in normal times
国际 - guójì = international
关注 - guānzhù = to follow, to pay attention to

我认为生活本身就是一个学习的过程。
I think life itself is a learning process.
本身 - běnshēn = itself
过程 - guòchéng = process

Ответить
@christinne
@christinne - 19.12.2022 01:12

每个动作需要做十遍。
Each movements needs to be done ten times.
动作 - dòngzuò = movement

什么运动能减肚子上的肥肉?
What exercise can reduce belly fat?
肚子 - dùzi = belly
肥肉 - féiròu = fat

我忘带手机了,所以没看到你的短信。
I forgot to bring my phone, so I didn't see your text message.
短信 - duanxìn = to text message

我只能听懂非常简单的汉语对话。
I only hear very clearly Chinese dialogue.
对话 - duìhuà = dialogue, conversation

公司对面有家不错的咖啡馆。
There's a nice coffee shop across the street from our company.
对面 - duìmiàn = opposite, across

我想和你谈谈我对于这个问题的看法。
I want to discuss my point of view in this matter.
谈谈 - tántán = to discuss, to have a chat
对于 - duìyú = regarding
看法 - kànfǎ = view, opinion

这附近有一个很棒的儿童游乐园。

儿童
游乐园

我的同事不喝咖啡就没办法工作,而我和了咖啡晚上就会睡不着。
My coworker can't work without drinking coffee. Yet I wouldn't be able to sleep at night if I drink coffee.
而 - ér = while (showing contrast)

前面堵车很严重,可能发生了车祸。
The traffic jam is pretty bad up ahead. Perhaps a car accident happened.
严重 - yánzhòng = grave, serious
车祸 - chēhuò = car accident

这座城市风景优美,政府正在重点发展旅游业。
This city's scenery is so beautiful. The government is focusing on developing the tourism industry.
风景 - fēngjǐng = scenery
优美 - yōuměi = graceful, elegant
重点 - zhòngdiǎn = to focus
发展 - fāzhǎn = to develop, to promote
旅游业 - lǔyóuyè = tourism industry

我们公司正在找一位中英文都很流利的翻译。
My company is looking for a translator who is fluent in both, Chinese and English.
流利 - liúlì = fluent

别为一点小事烦恼,不值得!
Don't be bothered by small matters. It's not worthy!
烦恼 - fánnǎo = worried, to be bothered by
不值得 - bùzhíde = unworthy

Ответить
@christinne
@christinne - 18.12.2022 00:29

我们公司的员工百分之八十是男性。
Eighty percent of the company's employees are male.
员工 - yuángōng = employee
百分之 - bǎifēnzhī = percentage
男性 - nánxìng = male

在我心里,他是世界上最棒的歌手。
In my mind, he's the best singer in the world!
心里 - xīnli = mind
棒 - bàng = excellent
歌手 - gēshǒu = singer

我们有肉包子,也有菜包子,你要哪一种?
We have baozi with both, meat and vegetables stuffings. Which kind would you like?
包子 - bāozi = steamed stuffed bun

保护环境是我们的责任。
Protecting the environment is our duty.
保护 - bǎohù = to protect

你放心,我保证在下班之前做完。
Don't worry, I guarantee I'll finish before getting off work.
保证 - bǎozhèng = to guarantee
之前 - zhīqián = before

下个月的游泳比赛,你报名了吗?
Have you signed up for the swimming competition next month?
报名 - bàomíng = to apply for, to sign up for

那个抱着孩子的女人是他的妻子。
That woman holding a child is his wife.
抱 - bào = to hold

关于昨天的事,我感到十分抱歉。
Regarding what happened yesterday, I'm very sorry.
十分 - shífēn = very, completely, extremely
抱歉 - bàoqiàn = to apologize

你的房间真大,差不多是我的两倍!
差不多 - chábuduō = almost, roughly
倍 - bèi = times

我上午本来有个面试,但由于起晚了,就没赶上。
Originally I had a interview this morning, but I got up late, so I didn't make it.
由于 - yóuyú = due to, as the result of
赶上 - gǎnshàng = in time for, to keep up with

他不本,只是懒。
He is not stupid, just lazy.
本 - bèn = stupid
懒 - lǎn = lazy

我有很多兴趣,比如:看书,看电影,等等。
I have many interests, such as reading books, watching movies, and so on.
兴趣 - xìngqù = interest
比如 - bǐrú = such as, for example
等等 = and so on

我一毕业就来到了这家公司工作。
Once I graduated, I came to work in this company.
毕业 - bìyè = to graduate

这个视频我至少看了五遍。
I watched this video at least five times.
视频 - shìpín = video
至少 - zhìshǎo = at least
遍 - biàn = time (denoting an action from beginning to end)

请重新填写这份表格。
Please fill out this form again.
重新 - chóngxīn = again, once more
填写 - tiánxiě = to fill a form
表格 - biǎogé = form

对于我开网店的决定,我的丈夫表示了支持。
My husband expressed his support for my decision to open an online store.
对于 - duìyú = regarding
表示 - biǎoshì = to express
支持 - zhīchí = support

他真正需要的不是表扬,而是鼓励。
What he really needs isn't praise, but encouragement.
真正 - zhēnzhēng = real, genuine
表扬 - biǎoyáng = praise
而是 - érshì = rather
鼓励 - gǔlì = to encourage

他们结婚了,并且生了两个可爱的女儿。
They got married and had two adorable girls.
并且 - bìngqie = and
生 - shēng = to be born, to give birth

硕士毕业后,我打算留在国内读博士。
After graduating with master's degree, I intend to stay in China to study for a Ph.D.
硕士 - shuòshì = master's degree
国内 - guónèi = internal
博士 - bóshì = doctor (academic degree)

她每个月的工资有一部分会存起来。
Every month, she saves a part of her salary.
部分 - bùfen = part, piece
存 - cún = to keep, to deposi

窗户没擦干净,我在擦一遍。
The windows are not clean, I will wipe them again.
擦 - cā = to wipe

你猜我刚刚在楼下碰到了谁?
Guess who I ran into downstairs just now?
猜 - cāi = to guess
碰到 - pèngdào = to come across, to run into

请把这次会议要用的材料发给我。
Please send me the materials we need for this meeting.
材料 - cáiliào = material

去西安旅游一定要参观兵马俑。
When you travel to Xian, you need to visit the Terracotta Warriors.
参观 - cānguān = to visit

这家餐厅的老板是德国人。
The owner of this restaurant is German.
餐厅 - cāntīng = restaurant
德国人 - déguórén = german

这个菜不辣,你尝一口。
This meal is not spicy, try a bite.
辣 - là = spicy
尝 - cháng = to taste


我们下个月有一场演出,你会来看吗?
We have a show next month, will you come?
场 - chang = used for sports or recreational events, etc.
演出 - yanchū = show

今天天气这么热,气温肯定超过了三十五度。
The weather today is so hot that the temperature must be over 35 degrees.
超过 - chāoguò = to exceed

我长大后想成为一名老师。
I want to become a teacher when I grow up.

感谢你诚实的回答了我的问题。
Thank you for answering my question honestly.

你可以乘坐免费的公共汽车去机场。
You can take the free bus to go to the airport.
乘坐 - chéngzuò = to take (a vehicle), to ride (in a vehicle)

他竟然明天就要回国,这让我很吃惊。
I'm surprised he is gonna go back to his country tomorrow.
竟然 - jìngrán = unexpectedly
吃惊 - chījīng = surprised

出发前我会发短信给你。
I will send you a message before I leave.
出发 - chūfā = to set off, to depart
发短信 - fāduǎnxìn = to text a SMS message

这种问题经常在考试中出现。
This kind of question often comes up in exams.
出现 - chūxiàn = to show up
中 - zhōng = within, among, while (doing sth)

他的妻子正在厨房里忙着做饭呢。
His wife is busy cooking in the kitchen right now.
厨房 - chúfáng = kitchen

请把那份文件传真给我。
Please fax me that document.
文件 - wénjiàn = document
传真 - chuánzhēn = to fax

遇到不懂的词语,你可以问我。
If you come across a word you don't understand, you can ask me.
词语 - cíyǔ = word

你怎么这么粗心,连们都不锁!
How can you be so careless to not lock the door?
粗心 - cūxīn = careless
连 - lián = in succession
锁 - suǒ = to lock

工资这么低,存钱是不可能的。
With wages being so low, saving money is impossible.
低 - dī = low
存 - cún = to keep, to store

这个单词的拼写是错误的。
The spelling of this word is wrong.
拼写 - pīnxiě = to spell, spelling
错误 - cuòwù = wrong, mistaken

第一个问题的答案在第三页。
The answer to the first question is on page 3.
答案 ; dá'àn = answer
页 - yè = page

我晚上有个重要的聚会,所以得好好儿打扮一下。
I have an important party this night, so I need to dress up.
打扮 - dǎban = to dress

既然你在忙,那我就不打扰你了。
Since you are busy, I'll not bother you.
既然 - jìrán = since, as

你能把这份表格在打印一份给我吗?
Can you print out another copy of this form for me?
打印 - dǎyìn = to print out

刚到中国的时候,我的中文只狗打招呼。
When I first arrived in China, my Chinese was enough only to say "hello".
打招呼 - dǎzhāohu = hello

医生说你不需要打针,吃药就够了。
Doctor said you don't need an injection, taking the medicine will be enough.
打针 - dazhēn = to give or to receive an injection

大约五年前,他搬去了巴黎。
He moved to Paris about five years ago.
大约 - dàyuē = approximately, probably
巴黎 - bālí = Paris

大夫建议我在医院多待几天。
The doctor recommended that I stay in hospital for a few more days.
大夫 - dàifu = doctor
建议 - jiànyì = to propose, to suggest
待 - dāi = to stay
几天 - jitiān = several days

外面冷,还是待上帽子和手套再出去吧。
It's cold outside. You'd better wear a hat and gloves to go out.
戴 - dài = to wear (an accessory)
手套 - shǒutào = gloves

当他到家时,他的妻子已经睡着了。
When he arrived at home, his wife was already sleeping.
当 - dāng = when, just at (a time or place)

我当时非常生气,差点儿打了他。
I was so mad at that time that I almost hit him.
当时 - dāngshí = then
差点儿 - chàdiǎnr = almost
打 - dǎ = to hit

在是水果刀,不是用来切肉的。
This is a fruit knife, and it's not for cutting meat.
刀 - dāo = knife
切 - qiē = to cut

春节期间,大街上到处都是人。
During the Spring Festival, there're people everywhere on the street.
期间 - qījiān = during
到处 - dàochù = everywhere

我生气的跟他说:“你到底想干什么?“
I said angrily to him: "What do you really want to do?"
到底 - dàodǐ = after all, in the end (used in questions for emphasis)

大家都觉得这次考试很难,我倒觉得非常简单。
Everyone fell this exam was difficult, yet I though it was easy.
倒 - dào = yet (used for contrast)

这不是你的错,你不用向我道歉。
This wasn't your fault. You don't need to apologize to me.
道歉 - dàoqiàn = to apologize

这次比赛得了第一,他很高兴,也有些得意。
He took the first place in this competition. He was very happy and a little proud of himself.
得意 - déyì = proud of oneself

马上就要考试了,我得好好儿复习。
The exam is coming soon and I must study hard.
得 - děi = must

这个月底我就能还你钱了。
I will be able to return your money at the end of the next month.
底 - dǐ = bottom, end of

见面的时间和地点我晚点发给你。
I will send you the time and place of the meeting later.
地点 - dìdian = place, site

地球是我们共同的家,我们有责任保护好它。
Earth is our shared planet and we need to take good care of it.
地球 - dìqiú = earth, planet
共同 - gòngtóng = common

请把你的地址发给我。
Please, send me your address.
地址 - dìzhǐ = address

他爸不穿的衣服和鞋子都扔掉了。
He threw away the clothes and shoes that she no longer wears.
扔掉 - rēngdiào = to throw away (diào is used after certain verbs, indicating the result of an action)

Ответить
@manuellc5206
@manuellc5206 - 14.12.2022 01:04

This is extremely amazing, love this video ❤❤❤

Ответить
@s-chharann
@s-chharann - 08.12.2022 09:21

喜欢

Ответить
@salvatorearonica2514
@salvatorearonica2514 - 20.11.2022 00:43

hi, anyone know why in the sentence number 39 we find 没+verb+了? if we have the negation 没 why we have also 了 ?

Ответить
@ted6462
@ted6462 - 15.11.2022 23:47

Thank you!!

Ответить
@TheSandkastenverbot
@TheSandkastenverbot - 13.11.2022 23:00

This is absolutely perfact, thank you so much! The example sentencs are excellent

Ответить
@ffnikhil6282
@ffnikhil6282 - 09.11.2022 14:13

Thank you for uploading this video

Ответить
@SOVIVAN
@SOVIVAN - 09.11.2022 11:30

你的发音很准,谢谢分享

Ответить
@ali_7622
@ali_7622 - 31.10.2022 16:10

Laoshihao, is it NEW HSK4?

Ответить
@sanpdinocat
@sanpdinocat - 28.10.2022 08:34

Thank you so much ❤

Ответить
@bhalodiyasandip8160
@bhalodiyasandip8160 - 23.10.2022 04:33

Hi

Ответить
@MiltonJava
@MiltonJava - 06.10.2022 02:59

我喜欢你的衣服。

Ответить