Комментарии:
不愿染是与非 怎料事与愿违
Bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện nhuốm thị phi, sao đoán được kết quả mong muốn.
心中的花枯萎 时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
Cánh hoa trong lòng khô héo, thời gian trôi chẳng thể quay trở lại.
但愿洗去浮华 掸去一身尘灰
dàn yuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī
Nguyện gột rửa đi sự phù hoa, phủi đi một thân đầy bụi trần.
再与你一壶清酒 话一世沉醉
zài yǔ nǐ yī hú qīngjiǔ huà yīshì chénzuì
Lại cùng người uống một hũ rượu trắng, say sưa trò chuyện hết kiếp này.
不愿染是与非 怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện nhuốm thị phi, sao đoán được kết quả không mong muốn.
心中的花枯萎 时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
Cánh hoa trong lòng khô héo, thời gian trôi chẳng thể quay trở lại.
回忆辗转来回 痛不过这心扉
huíyì niǎn zhuàn láihuí tòng bùguò zhè xīnfēi
Hồi ức cứ trăn trở không ngừng, đau tới tận tâm phế.
愿只愿余生无悔 随花香远飞
yuàn zhǐ yuàn yúshēng wú huǐ suí huāxiāng yuǎn fēi
Chỉ nguyện quãng đời còn lại không hối hận, theo hương hoa bay đi thật xa.
一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trắng, một thân đầy bụi trần.
一念来回度余生无悔
yīniàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Nhớ nhung chẳng đứt xuyên qua quãng đời còn lại không hối hận.
一场春秋 生生灭灭 浮华是非
yī chǎng chūnqiū shēngshēng miè miè fúhuá shìfēi
Một mảnh xuân thu, sinh sinh diệt diệt, phù hoa phải trái.
待花开之时再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Đợi khi hoa nở ta lại say một hồi.
愿这生生的时光不再枯萎 待花开之时再醉一回
yuàn zhè shēngshēng de shíguāng bù zài kūwěi dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Nguyện thời gian đời đời kiếp kiếp sẽ không còn khô héo, đợi khi hoa nở ta lại say một hồi.
愿这生生的时光不再枯萎 再回首浅尝心酒余味
yuàn zhè shēngshēng de shíguāng bù zài kūwěi zàihuíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
Nguyện thời gian đời đời kiếp kiếp sẽ không còn khô héo, quay đầu lại lần nữa lướt qua dư vị còn đọng lại trong tim.
一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trắng, một thân đầy bụi trần.
一念来回度余生无悔
yīniàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Nhớ nhung chẳng đứt xuyên qua quãng đời còn lại không hối hận.
一场春秋 生生灭灭 浮华是非
yī chǎng chūnqiū shēngshēng miè miè fúhuá shìfēi
Một mảnh xuân thu, sinh sinh diệt diệt, phù hoa phải trái.
待花开之时再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Đợi khi hoa nở ta lại say một hồi.
一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trắng, một thân đầy bụi trần.
一念来回度余生无悔
yīniàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Nhớ nhung chẳng đứt xuyên qua quãng đời còn lại không hối hận.
一场回忆 生生灭灭 了了心痱
yī chǎng hui yi shēngshēng miè miè liao liao xinfēi
Một mảnh hồi ức, sinh sinh diệt diệt, làm sáng tỏ tâm can.
再回首浅尝心酒余味
zàihuíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yú wèi
quay đầu lại lần nữa lướt qua dư vị còn đọng lại trong tim.
hay quá
Ответить太好聽了。
ОтветитьTiếng này mardarin phải ko?
Ответить🥰🥰🥰🥰🥰
Ответить:)))))
Ответить.
Ответитьhay
ОтветитьMong cuộc đời nhẹ nhàng, nhưng cuộc đời lại đưa đẩy bạn vào bi kịch.
ОтветитьLời 1:
不愿染是与非怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, sao lường được sự đời ngang trái
心中的花枯萎时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
đóa hoa trong lòng đã tàn úa, thời gian một đi không trở lại
但愿洗去浮华掸去一身尘灰
dànyuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī
chỉ mong gột rửa những phù phiếm, giũ sạch một thân nhuốm bụi trần
再与你一壶清酒话一世沉醉
zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ huà yīshì chénzuì
sẽ lại cùng người một bình rượu trong cười nói, một đời say sưa
不愿染是与非怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, sao lường được sự đời ngang trái
心中的花枯萎时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
đóa hoa trong lòng đã tàn úa, thời gian một đi không trở lại
回忆辗转来回痛不过这心扉
huíyì zhǎnzhuǎn láihuí tòng bùguò zhè xīnfēi
Hồi ức liên miên trở lại, đau thấu tâm can này
愿只愿余生无悔随花香远飞
yuàn zhǐ yuàn yúshēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Chỉ mong quãng đời còn lại không hối hận, nương theo hương hoa bay xa
Điệp khúc:
一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần
一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hôi hận
一场春秋生生灭灭浮华是非
yī chǎng chūnqiū shēng shēng miè miè fúhuá shìfēi
Một độ xuân thu sinh sinh diệt diệt phù phiếm thị phi
待花开之时再醉一回
dāi huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Đợi khi hoa nở cũng là lúc lại say sưa một hồi
Lời 2:
不愿染是与非怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, sao lường được sự đời ngang trái
心中的花枯萎时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
đóa hoa trong lòng đã tàn úa, thời gian một đi không trở lại
回忆辗转来回痛不过这心扉
huíyì zhǎnzhuǎn láihuí tòng bùguò zhè xīnfēi
Hồi ức liên miên trở lại, đau thấu tâm can này
愿只愿余生无悔随花香远飞
yuàn zhǐ yuàn yúshēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Chỉ mong quãng đời còn lại không hối hận, nương theo hương hoa bay xa
Điệp khúc:
一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần
一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hối hận
一场回忆生生灭灭了了心扉
yī chǎng huíyì shēng shēng miè miè liǎoliǎo xīnfēi
Một tràng hồi ức sinh sinh diệt diệt sáng tỏ lòng nàng
再回首浅尝心酒余味
zài huíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
quay đầu lại thoáng thấy lòng còn ướp dư vị rượu thơm
Lời 3:
愿这生生的时光不再枯萎待花开之时再醉一回
yuàn zhè shēng shēng de shíguāng bù zài kūwěi dāi huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Cầu mong thời gian đời đời kiếp kiếp không tàn úa, đợi khi hoa nở cũng là lúc say sưa một hồi
愿这生生的时光不再枯萎再回首浅尝心酒余味
yuàn zhè shēng shēng de shíguāng bù zài kūwěi zài huíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
Cầu mong thời gian đời đời kiếp kiếp không tàn úa,quay đầu lại thoáng thấy lòng còn ướp dư vị rượu thơm
Điệp khúc:
一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần
一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hối hận
一场回忆生生灭灭了了心扉
yī chǎng huíyì shēng shēng miè miè liǎoliǎo xīnfēi
Một tràng hồi ức sinh sinh diệt diệt sáng tỏ lòng nàng
再回首浅尝心酒余味
zài huíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
quay đầu lại thoáng thấy lòng còn ướp dư vị rượu thơm
hay
ОтветитьBà này chắc chọn sai nghề rùi😢
Ответить你的声音真好
ОтветитьBạn này dành cho người nhiều tâm trạng giống như mình 😢
Ответить😔
ОтветитьThấy bản này hay hơn của Mao Bất Dịch nhiều
ОтветитьCó ai như mình không cho xin một cánh tay đi ạ! Nghe lại bao nhiêu lần rồi mà năm nay vẫn quay lại đây để nghe. Đúng là âm nhạc Trung Hoa là một thứ gì đó gây nghiện.
Ответитьnghe cứ nặng lòng sao sao ấy😢
Ответитьbai hat nay rat la hay va rat rat la hay
ОтветитьNghe hơi bùn nhỉ😢
ОтветитьHssjuusjsaQ
ОтветитьNghe như một bức tranh đầy hoa đào đang nở rộ. Cánh hoa theo gió bay lên trời. Còn cô gái cô đơn vừa chạy theo cánh hoa vừa ngoảnh đầu lại.
Ответить❤❤❤BB
ОтветитьI am so happy that I got the chance to live at the same times of the artists and enjoy every tiny twist and tick of the singing.
Ответитьchị bất nhiễm gian thương bán VGA đã đưa tôi đến đây :)
ОтветитьĐỉnh cao của chóp.
ОтветитьBù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi
Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi
Dàn yùan xǐ qù fúhúa dǎn qù yīshēn chén huī
Zài yǔ nǐ yī hú qīngjiǔ hùa yīshì chénzùi
Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi
Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi
Huíyì niǎn zhùan láihúi tòng bùgùo zhè xīnfēi
Yùan zhǐ yùan ýushēng wú huǐ súi huāxiāng yuǎn fēi
Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Yīnìan láihúi dù ýushēng wú huǐ
Yī chǎng chūnqiū shēngshēng mìe mìe fúhúa shìfēi
Dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi
Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi
Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi
Huíyì niǎn zhùan láihúi tòng bùgùo zhè xīnfēi
Yùan zhǐ yùan ýushēng wú huǐ súi huāxiāng yuǎn fēi
Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Yīnìan láihúi dù ýushēng wú huǐ
Yī chǎng chūnqiū shēngshēng mìe mìe fúhúa shìfēi
Dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi
Yùan zhè shēngshēng de shíguāng bù zài kūwěi dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi
Yùan zhè shēngshēng de shíguāng bù zài kūwěi zàihúishǒu qiǎncháng xīn jiǔ ýuwèi
Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Yīnìan láihúi dù ýushēng wú huǐ
Yī chǎng chūnqiū shēngshēng mìe mìe fúhúa shìfēi
Dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi
Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī
Yīnìan láihúi dù ýushēng wú huǐ
Yī chǎng huíyì shēngshēng mìe mìeliǎoliǎo xīnfēi
Zàihúishǒu qiǎncháng xīn jiǔ ýuwèi
Yī chǎng huíyì shēngshēng mìe mìeliǎoliǎo xīnfēi
Zàihúishǒu qiǎncháng xīn jiǔ ýuwèi
Cực thích bài này
ОтветитьHoa đã nở, cửa sổ cũng mở, nhưng vì sao không nhìn thấy người
Gặp được người,nghe tiếng người, nhưng ko thể yêu người.
........................
Thực sự có kiếp sau ư?
Như vậy, ta nguyện làm...
...1 con bướm lãng du
...1 giọt mực thấm đều lan trên mặt giấy
...1 hạt cát bị gió cuốn bay xa....
Hoa Hương đêm đang bay xa
ОтветитьBài buồn
ОтветитьXem hương mật tựa khói sương hai lần, khóc cả hai, tự đa tình quá
ОтветитьChẳng lẽ lại cày lại bộ phim lần thứ 11 🥲
ОтветитьHuhuhu khi nào Húc Phượng tái sinh khi nào Đặng Luân trở lại
Ответитьmắ bản sub của yt còn đúng nghĩa hơn vid :v
ОтветитьCó ai thử bật phụ đề đi
Ответить我 很 喜欢 听 你 唱歌
ОтветитьCó ai thuộc bài này lun chx z bt thì bình luận cho mình nha
Ответить14h07 6/29/4/2022
ОтветитьXuân đến xuân đi rồi cũng tan, hoa nở hoa tàn rồi cũng về với cát bụi.
ОтветитьBài gì mà đụng tới chị là cao mà ko hát theo nổi 😆 bản nam hát vẫn nổi mà theo chị muối nối gân
Ответитьnghe nhạc nhớ phim. tội sự nghiệp của luân ca quá
Ответитьpu doen rản sư ủy phây chẩn leo sư ủy doen uấy
xin chung tơ hoa khu uây sứ quang tha truy pu huấy
tan doen xỉ truy phú hóa tản truy i sân trấn huây
chai ủy nỉ i hú tring chiểu hoa i sư trấn chuây
pu doen rản sư ủy phây chẩn leo sư ủy doen uấy
xin chung tơ hoa khu uây sứ quang tha truy pu huấy
huấy i nẻn choản lái huấy thung pu cua chưa xin phây
doen chử doen úy sâng ú huẩy xuấy hoa xeng doẻn phây
i hú tring chiểu i sân trấn huây
i nen lái huấy tu úy sâng ú huẩy
i trảng truân triêu sâng sâng mia mia phú hóa sư phây
tai hoa khai chư sứ chai chuây i huấy
pu doen rản sư ủy phây chẩn leo sư ủy doen uấy
xin chung tơ hoa khu uây sứ quang tha truy pu huấy
huấy i nẻn choản lái huấy thung pu cua chưa xin phây
doen chử doen úy sâng ú huẩy xuấy hoa xeng doẻn phây
i hú tring chiểu i sân trấn huây
i nen lái huấy tu úy sâng ú huẩy
i trảng truân triêu sâng sâng mia mia phú hóa sư phây
tai hoa khai chư sứ chai chuây i huấy
doen chưa sâng sâng tơ sứ quang pu chai khu uây tai hoa khai chư sứ chai chuây i huấy
doen chưa sâng sâng tơ sứ quang pu chai khu uây chai huấy sẩu trẻn tráng xin chiểu úy uây
i hú tring chiểu i sân trấn huây
i nen lái huấy tu úy sâng ú huẩy
i trảng truân triêu sâng sâng mia mia phú hóa sư phây
tai hoa khai chư sứ chai chuây i huấy
i hú tring chiểu i sân trấn huây
i nen lái huấy tu úy sâng ú huẩy
i trảng huấy i sâng sâng mia mia léo lẻo xin phây
chai huấy sẩu trẻn tráng xin chiểu úy uây
i trảng huấy i sâng sâng mia mia léo lẻo xin phây
chai huấy sẩu trẻn tráng xin chiểu úy uây
vietsub buồn cười quá =)))))))))
Ответить❤️
ОтветитьSub kiểu gì đây trời!
ОтветитьTát đỉnh đỉnh ah. Giọng của nàng làm tôi tan nát cõi lòng 🥲 tôi k muốn nhớ mà sao lòng lại chẳng thể quên
Ответить