Комментарии:
Олег, спасибо большое, так интересно, доступно,супер!Неделю была в Испании,валялась на пляже,кругом только испанцы с семьями,за это время ,слушая их,выучила несколько слов и выражений))С вами решила продолжить,язык-чудо
ОтветитьVale как произносится, вале или бале?
ОтветитьКстати, в испанской грамматике есть вот такое объяснение:
La palabra Hola se divide en 2 sílabas: Ho-la. La sílaba tónica recae en la primera sílaba Ho.
Очень содержательный урок. Мне нравится 😊
Ответитья короче олег
ОтветитьBuenOs tardes
ОтветитьСой это у чеченцев я
ОтветитьЭто в любой стране. Этим ты показываешь уважение.
ОтветитьБлагодарю Вас! 🌹🌹🌹
ОтветитьСпасибо большое за помощь я очень рад что вы мне помогли
ОтветитьВсе понятно, спасибо
Ответитьпочему когда говорят про испанский, вспоминают только поездки в Испанию? вся латинская америка говорит на испанском. С вариациями, но все же
ОтветитьЗдравствуйте!
Это замечательно, что Вы даёте уроки испанского, НО...
Начинающим изучать испанский язык нужно объяснить, что во всех испанских словах нужно произносить букву О , даже если на О не падает ударение. А то многие сохраняют произношение как в русском языке .
Удачи!🙂
Классные уроки! Спасибо Вам!
ОтветитьЭто САМЫЙ лучший преподаватель испанского языка
ОтветитьНе очень четко слышно, смазывается звучание, к сожелению,
ОтветитьКак человек незная испанского поймёт, что в отеле ему предлагают съехать??
ОтветитьСчитаю, что нужно хотя бы выучить базовый курс грамматики, спряжения глаголов, склонения существительных, предлоги и т. д...... А уж потом учить базовые фразы, потому что ответ от собеседника будет, что фиг поймёшь😐😐😐. Лично мне такой способ подошёл.
Например тот же preocuparse - беспокоится, возвратный глагол, и зная правила его спряжения никакое " No te preocupe" заучивать не нужно. Есть конечно связки слов от которых мозг закипает, например: "En cuanto a...", тут только зубрить.
Олег,пожалуйста,ставьте правильно ударения в словах.hola(ударение на последний слог). Есть слово Оla(волна)-ударение на первый слог. произношение очень похожее,а смысл совершенно разный😊
ОтветитьGracias muchisimo!
ОтветитьИзключително неправильно произношение! Оль'а, а нет ола или оля.
ОтветитьКруто
ОтветитьКогда я приехала в Испанию мне так было интересно о чём они так громко и энергично разговаривают. Я закончила курсы и двухгодичную школу для взрослых испанцев и иностранцев. И мне стало грустно, ни чего умного я от них не услышала. И я купила наушники чтобы не слышать их. 8 лет жизни и работы в Испании мне хватило чтобы вовремя уехать оттуда. Не жалею!!!!
ОтветитьЕсть одна проблемка с произношением. ¿Como te llamas? - слово llamas не произносится в Испании (где я живу сейчас и в Аргентине, где я жил) как "йамас". Так говорят в Тукумане на севере Аргентины, в Перу и в Боливии. Только причём здесь испанский флаг? Дальнейший просмотр утратил смысл
ОтветитьНачало со 2й минуты
ОтветитьСпасибо вам за видео!По поводу Permiso вспомнил в английском слово Permit (пропуск),всё похожее..Латиница
Ответитьno hablo espanol самая важная !
ОтветитьСпасибо большое Олег! Отличный урок для начинающих.
ОтветитьДа сказать-то ты сможешь проблема в том что тебе ответят.
ОтветитьMuchas gracias por aprender a hablar un poco de español 😊🇪🇦❤
ОтветитьУрок хороший, но чувак ,хватит показывать шестёрки 666 каждые 30 секунд, отвратительно
ОтветитьLas frases importantes en el español son de la jerga.
ОтветитьMucho gracias, Oleg.
Perfecto♥️
Ещё хорошая фраза для начинающих, которая может пригодится: "No hablo español" [но абло эспаньол] перевод: "я не говорю по испански"
Или "Hablo poco español“ - я немножко говорю по испаски
Испанский за два вечера, это только у вас и с вами?
ОтветитьПрекрасно, спасибо ☺️
ОтветитьЖивем в Чили около года. Не в столице, а , скажем так, в провинции. Здесь чилийцы говорят не просто быстро, а очень быстро и при этом "съедая" окончения , а то и почти целиком слова. Воспринимать очень тяжело на слух. Написанные слова легче. Испанский язык до приезда я вообще не учила, только начала осваивать. Чилийцы на улице , когда хотят пройти , тоже говорят именно "пермисо". Или когда гости за столом сидят, а кому-то надо выйти , также скажет "пермисо". Вообще часто употребляется это слово. Постоянно все кругом друг друга благодарят. Но вот меня поправляли сами чилийцы, когда я говорила "поко" (мало говорю), здесь говорят "покито" , типа чуть-чуть. И если надо сказать, чтобы говорили медленне, то "hablo mas lento". Ну есть и еще некоторые различия в чисто испанском и чилийском в употрблении слов. Но действительно очень радуются , когда пытаешься с ними говорить. Понимать что-то стала, а вот отвечать нормально еще не научилась))
ОтветитьА на Кубе так же тепло реагируют, если ты плохо, но пытаешься говорить на испанском🤔
ОтветитьПервые 2 минуты вода.
ОтветитьСпасибо!Живу в Штатах уже 27 лет, тут второй язык испанский,давно хотела выучить,вот теперь на пенсии и есть время.Рада,что наткнулась на Вас!👍🙋🏼♀️
ОтветитьСпасибо за ваши уроки мне нравится .....
Ответить☝😂 Сильный русский акцент, хоть и стараешься.
Особенно это "бУЭнас..."
Нет там "УЭ"! Там "уЭ", если понимаешь, о чем я 😅
Soy hablante nativo del idioma y me aparecio tu anuncio para aprender esto Хаха
ОтветитьПОЖАЛУЙСТА!!! Уберите музыку!!!! Она мешает слушать и слышать!!!!!
ОтветитьСпасибо за полезный урок!🔥
Ответитьочень долгое вступление
ОтветитьБратан знания испанского может и хорошие, но акцент сильный
ОтветитьСпасибо !
Ответить