Комментарии:
Добрый день, возник вопрос. Машхир и мальбин в обычной речи употребляются в переносных значениях или в буквальных тоже? Например, машхир это скорее очерняет репутацию или вполне корректно сказать красит в чёрный цвет стену с этим словом?
ОтветитьСпасибо,все понятно кроме : почему переставлены буквы в слове מצניח (я думал מנציח,как в словаре)
ОтветитьМарк, спасибо за этот урок.
Ответить