Комментарии:
Thank you, for the information about adding ЫВ when using prefixes to keep the imperfective aspect! I'm now off to see if you have a playlist for prefix videos. Большое спасибо!
ОтветитьНаверное, происходит изменение языка под давлением сегодняшней жизни. Современная молодёжь стремится к хорошей, беззаботной жизни, безо всякого труда. ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ≠ ПЕРЕДЕЛАТЬ. ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ - значит понять свои ошибки и всё исправить. Изменить самого себя. А глагол " ПЕРЕДЕЛАТЬ" - просто изменить что-то.
В это, текущее время, я крайне редко слышу глаголы с - ЫВ-. В первую очередь - от молодёжи.
Даже от своей дочери я никогда не слышал " это надо переделЫВать", только - "это надо переделать".
- ЫВ-, на мой взгляд, несёт в себе ответственность за свои прошлые действия, а сейчас это никому не надо. Очень жаль.
Очень полезное видео. Спасибо
ОтветитьThis was great. I also noticed something interesting while watching a movie - they keep using imperfective prefixed verbs of motion instead of perfective. For example:
First example) This woman wanted her friend to get out of the taxi quickly. So, she said: выходи! (To me, that means keep getting out of the car over and over again.) I would have expected her to say: "выйди".
Second example) This man was telling his girlfriend: "I'm leaving you for good." And he said: "Я ухожу a тебя совсем." Again, they used an IMPERFECTIVE prefixed verb of motion, when I would have expected them to use the perfective, given he's NOT saying he's breaking up with her over and over again.
Have you ever encountered this in Russian?
Well presented video, but I wish you took a second to explain the difference between imperfective and perfective. You write out these examples but as someone seeing it for the first time I don’t know, for example, what the difference between делать and сделать is. One’s an imperfective and one’s a perfective — ok, but what does that mean? 😰
ОтветитьI’ve watched several videos explaining the so-called “alternate perfective” with the prefix по- & it’s meanings (e.g. почитать). If a verb already forms it’s perfective with this prefix (e.g. работать), is there a way to distinguish between the two?
ОтветитьPlease write a paper grammar, 600 pages, 700 pages... I'll buy it‼️ you are a great teacher👏👏👏‼️
ОтветитьWith пере- my mind naturally jumped to перестройка.
ОтветитьIt's not exactly true that про, с and so on don't change meaning. For the purposes of learning the language sure, that's perfectly right.
But take про-читать it can have the meaning of reading through something, and there is an imperfective for it— прочитывать. And написать has the meaning of writing a quantity of something, which is why написывать also exists. Even with делать - сделать the meaning can be conceived of with С meaning together—to make, to do something up into one whole. There is also the imperfective соделывать. You are totally right that they aren't used in that way much at all, but the reason we add на/с/за etc is still tied to it's base meaning as a preposition.
Great work! Love the channel!
Thanks
ОтветитьMany thanks for this very clear explanation - I look forward to the video with the Ыв verbs :)
ОтветитьУ вас очень четкий подход ко всем темам. Спасибо.
ОтветитьI love you Curtis Ford. ❤ You are so charming, and, what a sweet voice you have.
ОтветитьPrefix пере- even for me, a native speaker, feels confusing. It has too many meanings.
ОтветитьIn which country do you work as a teacher?
ОтветитьКроме того, некоторые из этих префиксных глаголов имеют очень узкое и редко используемое значение. Недавно я услышал глаголы
отоспасть - наверстать потерянный сон и
облечь - сформулировать что-то, что ты собираешься сказать.