Комментарии:
Fyodor - pidor?
ОтветитьWe do that in Germanic languages too but the prefixes have become petrified and they were treated like new verbs. I wonder if this is one of the reasons why Proto-Germanic and Proto-Baltic-Russian are thought to be close?
ОтветитьI was wondering why I keep seeing на in front of some past tense verbs. I guess i will get the explanation eventually in my language book for many of these prefixes.
ОтветитьWhat's so "perfect" or "imperfect" about verbs? The original meaning of "perfect" (in Latin which was used when they were coming up with grammatical terms) was "complete." A perfective verb describes an action that is complete or has a definite ending. An imperfective verb describes an action that is incomplete or ongoing or had no definite ending.
ОтветитьImperfective comes from the Latin word "perfectus" meaning "done, completed, finished". Therefore being the Russian я играл being translated with "I was playing" , focusing on the process in action, you call it imperfective ❤ ps we have a similar tense in Italian called imperfetto which is presenting facts in activity. You see, languages are all connected and LOVELY ❤❤ спасибо
ОтветитьImperfective is like progressive. In English we add to be + verb ing to make it progressive. In Russian the addition goes to the Perfective, like PO to the past
Is по considered a neutral gender than?
ОтветитьRealy good video! I am speaker of Russian. and I don't know these rule)))) I just use it.....
ОтветитьInteresting. I was wondering why .
ОтветитьIn lithuanian it's the same prefix so it's very easy
ОтветитьЯ покакал
ОтветитьIT TAKES ME 2 YEARS TO LEARN FEW WORDS , but with you Sr I'm making some good steps
ОтветитьProcess: present; fact:past
Ответитьголова заболела. ненавижу учить языки
ОтветитьThank you for useful information 👌
ОтветитьI have prefix in my language. But i think the concept of your prefix slightly off (Im not sure) -> about the losing and winning. The fact prefix I completely agree that one is a prefix.
So let me validate this. Here is my explanation , usually prefix doesnt change the basic concept/meaning of the word. for example "ordinary" and "unordinary" , both these word have the same meaning/concept/main idea, that "ordinary" ,
But the "вы" change the word to completely different things. So, here is my question , are you sure that is really a prefix ?
Fedor it is 3am. I could not sleep. I looked at YT and as I have already watched your vids this one popped up. I have really enjoyed it. I have just started learning Russian and I have just learnt the difference between the 2 aspects. And your explanations are so great as in just a couple of minutes they teach all the necessary concepts. Tks !!!!
Ответитья играла на гитаре (i have finished playing the guitar ? ?) ??? совершенный ???? несовершенный = я поиграла на гитаре ??? (i was playing guitar?) interesting.
ОтветитьVery good explanation
ОтветитьSadly, I would hold off on the travelling for now 🤔
Ответитьизвините! но я не полностью согласна с вами. поиграть ="играть немного", (Провести нек-рое время в игре, играя), поэтому префикс влияет на значение этого слова
ОтветитьI’ve heard someone say the perfect I’ve aspect denotes doing and action and getting it done, that is finishing it. So Я поиграл is doing something and finishing it, finishing playing. This helped me tremendously to understand the perfective and imperfective aspect
ОтветитьWow! This language is hard!! But I'm going to stick with it.
Ответитьlogic of prefix equals new verbs from verbs as musical composition ?
ОтветитьSo well explained!😄 You are great! Thank you!
ОтветитьIn Duolingo the sentence "people from all around the world buy our computers" is translated as "Люди со всего мира покупают наши компьютеры". why is perfective form used here? the "buy" doesn't refer to a "complete action" but to an ongoing action
Thanks
I guess you could say it's "по-fective"
And now I remember it forever haha
I thought imperfective and perfective just meant. perfective: process/action that is complete. imperfective: is incomplete action thus still on going. Don't know if it's right though.
ОтветитьIf "по" makes the verb a fact as in "I played." vs "I was playing.", and выиграл means "I won." How do you add the "process" part for the word выиграл and change it from " I won." to "I was winning."? Since "выиграл" already has a prefix.
ОтветитьThanks this help lot
ОтветитьPre-Igral lliterally means OVER PLAYED and Vigral means IN-PLAYED (losed). I don't know why Russians write PRO and say PRE.
I guess that is because Germans imposed a Germanic RULE into Russian language of writing ONE LETTER (like O) and pronouncing ANOTHER (A) like saying RA-SI-YA and writing RO-SI-YA (ROSSIYA). I think they wanted to change the meaning of Rasiya where RA-means light and SIYA-means shines. So RASIYA ("Rossiya"/"Russia") is the land where the sun shines from east to west. Best regards from Serbia.
You are usually meticulous in pronunciation. Why do you pronounce your name as FeDOR? Isn't it actually FYOdor?
ОтветитьDoes ЗАирал have meaning?
ОтветитьMore excellent content. Thanks Fedor.
ОтветитьCould you make a video to compare делать, поделать, проделать, сделать and so on? It seems поделать is not the one to express perfective aspect. The result was found by googling and I am still confused with them. Thanks in advance.
ОтветитьGot a test on this tomorrow.
Pray for me lads.
The explanation (90% of the video) was very clear. In past tense I could've been playing or I could've finished playing, and the prefix по is used to differentiate those two cases.
The introductory sentence is what is still a puzzle to me. In present tense я хочу играть is said to be incorrect, BUT whatever I am doing is the present can only be a "process" as soon as the process is over it becomes the past, so я хочу поиграть should be the incorrect version, no? What am I missing?
Спасибо in advance!!
esa era la duda de mi vida al aprender ruso 😇😇😇😇😇😇
ОтветитьOkay, so just like how когда means when, and никогда means never (not and when put together). This language is so interesting!
Ответитьprefixes in Russian are like phrasal verbs in English
ОтветитьAs a native Russian speaker I didn't know the difference before this video 😂😂
ОтветитьНу, хз. Я всегда говорю "на компьютере" (на гитаре, на нервах), "в компьютер" звучит как-то туповато.
ОтветитьI like how you said that you have some traveling vocabulary that will help us survive in Russia. Sounds totally different nowadays.
ОтветитьHow do you say "I was winning" v. "I won" ? Thanks in advance.
ОтветитьBoth statements are FACTS, that is “I am playing on the computer” and “i was playing on the computer”. The real difference between these 2 aspectual verbs are “process” vs “result”. I think the word “fact” is confusing.
ОтветитьCan you or any Russian answer me please :
What's the difference between
1. я говорю на русском
2. я говорю по русски
Great!! Thank you 🙏🏻
ОтветитьHow would you use it for the verb to understand and to work?
Ответитьthank you this was really helpful , i wish you could make some social type videos like how do we engage in chat with Russians and make friendships
Ответить