Комментарии:
И этому долбоёбу 157 тысяч лайков? Он же никакой.
ОтветитьМда. Я даже не подозревала, что это так сложно. Это же элементарно.
ОтветитьВ плане прощания "Давай" - это лишь сокращение от "давай счастливо".
ОтветитьПочитала комментарии.Наслаждалась.Пришла к выводу, что обьяснять наши, казалось бы ( по крайней мере, иностранцам) нелепые обиходные выражения бесполезно.В каждом индивидуальном случае они звучат по новому.Мы, говорящие на русском языке, без об'яснений понимаем смысл сказанного в любом варианте.Ну а иностранцу...,простите, там нужен поядок слов в предложении, нужна логика , нужен четкий смысл.Вобщем, никакого полета мысли! И слушая нашу разговорную речь они не могут понять, потому, что у них не хватает фантазии, воображения.Хотя им самим кажется, что они владеют языком. Языком ,конечно, они владеют, а вот нашим образом мысли -- нет...
ОтветитьНичего вы не понимаете в конной авиации!
ОтветитьДавай сюда! И давай отсюда! 😂
ОтветитьИ Д И О Т!
Ответитьъыъ
ОтветитьОн просто не знает выражение -Умом Россию не понять.Люблю Россию и русский язык, сама из Кишинева.
Ответитьвсе элементарно.Ватсон.есть слова которые имеют.двойной смысл и выражения тоже.к примеру--да.нет ты ошибаешься в своих умозаключениях.👻👌
ОтветитьБлин как классно что я говорю на русском языке как носитель 😊😊
ОтветитьХочет из русских сделать англичан? А нам это зачем? Ему нас никогда не понять. И нечего лезть в нашу речь. Пусть у себя разберутся. На мой взгляд большие беды в мире от них при всех уловках их углаженного языка.
ОтветитьПосмеялась от души, действительно иностранцам трудно понять , что одно и тоже слово может иметь несколько смыслов
ОтветитьВ данном случае Пошли! Это императив, то есть призыв к действию.
Ещё в русском есть "не пошли", то есть не опошляй.
Так не учи, перейди в другой отдел ЦРУ.Или ты косишь под тупого?
ОтветитьА не чё что в анг яз одно слово имеет 10 написаний
ОтветитьВыражение " пока " при расставании ненадолго это сокращение выражения " пока желаю тебе всего хорошего!"
ОтветитьСолнышко!:):)
ОтветитьВыражение: ударить по рукам. Первое значение - договориться, заключить договор; второе значение: ударить по рукам, чтобы кто-то больше не делал что-нибудь, а чаще - чтобы не воровал.
ОтветитьВ русском языке выражение "Ёб твою мать" означает "Я твой близкий родственник. " Во времена полигамии молодёж на Ивана Купала собралась у реки, прыгали через костёр, совокуплялись все со всеми. Когда старший охотник встречался в лесу с молодым, он привеьтствовал его словами: "Ёб твою мать," что значило:" Возможно, я твой отец или дядя". Кстати, самый древний метод депиляции был такой: девки прыгали через костёр с широко раздвинутыми ногами.
ОтветитьЕсли "Ноги в руки и вперёд" сложно, то что же с "Держи себя в руках" и "Возьми себя в руки"?
Отрезать ноги не предлагается, имеется в виду именно взять.
А вообще, это не настолько уж распространённая фраза.
Великий и могучий русский язык!!!
ОтветитьБудучи в командировке водной РУБЕРОИДНОЙ стране ,Я СКАЗАЛ ПНДОСУ в БАРЕ .РУССКИЙ ЯЗЫК ОН ИДИОМАТИЧЕСКИЙ и много используется ИНТОНАЦИЙ в разговоре !!Я ЕГО УИЛ тр ГОДА НАШИМ поговоркам и ПОСЛОВИЦАМ ,этот НАГЛОСАКС та и НЕ ПОНЯЛ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА НАГЛОСАКСЫ !!!!!
ОтветитьНу ннада по контексту понимать...😅
ОтветитьРаньше говорили бывай, а не давай, а сейчас не правильно говорят, в смысле бывай, то есть будь, живи, будь счастлив, а не давай
ОтветитьА ещё чтоб поторопились мы говорим шевели булками или шевели колготками😂😂😂
Ответитьдействительно надо упростить правила грамматики русского языка чтобы иностранцем было проще учить язык .
ОтветитьПовеселили,посмеялась от души.
ОтветитьЕсли мы будем ставить слова в предложениях так, чтобы иностранцам было бы понятно, то вот тут то и будет взрыв мозга. А так нам - все ок. Ок?
ОтветитьМы привыкли. И понимаем друг друга с полуслова. 😝🌞👍
ОтветитьКогда говорят, взять ноги в руки, их не предполагают отрезать))) Просто надо взяться руками за ноги и помочь себе идти быстрее)
Ответить😂😂😂😂😂😂😂😂😂👍👍👍
ОтветитьПрежде научитесь думать по Русски и всё станет просто. Русский язык это логика. Здесь всё логично. Если иностранные слова тредуют длинного пояснения. То Русские нет. Сложные Русские слова это как правило взаимствованные из иностранных. Например параглайдер.... что это? По Русски просто Параплан.... Парашут планирующий. Парящий планер.
ОтветитьПока- это заимствование от «Мерси боку!»
ОтветитьЯ ДАЖЕ И НЕ ЗНАЛА ЧТО У НАС ТАКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ЧТО ИНОСТРАНЦАМ НЕ ВРУБИТЬСЯ. Я САМА НАПРИМЕР РАБОТАЮ В ЛАБОРАТОРИИ И ПАЦИЕНТ САДИТСЯ НА СТУЛ. Я ЕМУ - НАПРАВЛЕНИЕ. ОН МНЕ НЕТУ. Я ЕМУ - ЛОЖИТЕ РУКУ. А ОН МНЕ- А КАК ЖЕ НАПРАВЛЕНИЕ? ПОТОМ УХОДИТ И ГОВОРИТ НУ ЛАДНО ПРИВЕТ. 😂
ОтветитьСтарый анекдот про солдата:
Стой, стрелять буду!
Стою!
Стреляю!
Как тебе такое? Руки не доходят
ОтветитьМоё любимое выражение у Джастина - ,,Мои товарищнеки".
ОтветитьДа- всё так! 😀😁логика? Не слышали!
ОтветитьКак сложно ломать язык от анг. яз! Вам это не понять
ОтветитьТы идешь гулять? Да нет😂
Ответить😂😂😂
ОтветитьЧувак тебе никогда не понять русских
ОтветитьНе надо понимать выражения буквально
ОтветитьХа-ха-ха! Отлично! Смешно!
ОтветитьПодавляющее большинство комментаторов даже близко не смогут по-английски, как Джастин по-русски. Попробуйте начать учить английский - вы только в одних временах поплывёте, мало не покажется. А особенно добивают комменты, где так гордятся, что являются носителями русского языка или приводят какой-то сложный пример, при этом совершая кучу ошибок как в орфографии, так и в пунктуации.
Ответить🤣🤣🤣
Ответить"Но не хотите ПРОМАТЕРИТЬСЯ ему" - я РЫДАЛА!!!!
ОтветитьРусски язык дермо
Ответить))))) Поржал )))))
Ответить