Видео с канала Billboard. Все предложения и возражения по поводу субтитров, если хотите, оставляйте в комментариях.
Кстати, когда Джордж говорил про Эзру Миллера, "яркий"-это не самой удачный перевод. К сожалению, это было замечено уже после прошивки. Здесь более подойдут слова "интерсивный", "заводной". Приношу свои извенения.
_______________________