"Федра" в Камерном театре принадлежит к событиям исто-
рическим", — так написал один из самых больших критиков
русского театра П. А. Марков. Обращение к античному мифу
в начале 20-х годов ХХ века было достаточно неожиданным.
Но решительность и бескомпромиссность, с которыми театр
искал в драматургии "созвучия революции", стремился на-
полнить спектакль "игрой подлинных страстей", как говорил
режиссер А. Таиров, сделали из придворной трагедии Ж. Ра-
сина монументальный спектакль. Он был принят и зрителя-
ми, и критикой с большим воодушевлением.
Пьеса Расина в переводе Брюсова появляется и сегодня на
сценах разных театров. Однако постановка Камерного театра
остается до сих пор самым ярким и выразительным воплоще-
нием на сцене театра ХХ века античного мифа, переосмыс-
ленного в эпоху классицизма Расином и приближенного Таи-
ровым к своей исторической эпохе.
Текст Ж. Расина никогда не печатался в предлагаемом фор-
мате — перевод В. Брюсова, эскизы А. Веснина, фотогра-
фии и история постановки А. Таирова в Камерном театре
в 1922 году.
«Истории для театра» серия книг издательского дома «Арт Волхонка»
Тэги:
#Истории_для_театра #Арт_Волхонка #театр_20-х_гг #Алиса_Коонен #Таиров #Камерный_театр #Веснин