Возвратный глагол в испанском языке (El verbo reflexivo y sus usos en el español)

Возвратный глагол в испанском языке (El verbo reflexivo y sus usos en el español)

Leskow.Spanish

4 года назад

7,703 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

Tatyana Lisovets
Tatyana Lisovets - 31.08.2023 22:23

Спасибо большое, только в вашем уроке я поняла почему иногда в испанском это возвратный глагол, в русском нет.

Ответить
Galina Brex
Galina Brex - 01.03.2023 19:47

Спасибо. Полезный урок. Даже не представляю как это все будет в прошедшем времени!!!!!

Ответить
Павел Амирханян
Павел Амирханян - 03.02.2023 23:33

😀

Ответить
Jeremy Sun
Jeremy Sun - 27.12.2022 22:41

Вы очень круто рассказываете! Спасибо, очень понятно

Ответить
Олег Романенко
Олег Романенко - 18.12.2022 22:19

Спасибо, информации много, но вся полезная.
Нужно время, чтобы переварить.

Ответить
ART ANATOMÍA
ART ANATOMÍA - 03.10.2022 01:45

Спасибо большое! Лучшего объяснения не встречала !!!! ❤

Ответить
Татьяна Улыбышева
Татьяна Улыбышева - 04.07.2022 13:00

Супер. Спасибо!

Ответить
ксения ксения
ксения ксения - 22.06.2022 13:37

Очень сложно воспниниммть подачу именно этой темы

Ответить
Дания Дамировна
Дания Дамировна - 15.05.2022 00:34

Спасибо,интересно

Ответить
Алихан Магжан
Алихан Магжан - 09.04.2022 09:49

👍

Ответить
Алихан Магжан
Алихан Магжан - 09.04.2022 09:48

🌷

Ответить
Михайло Рибачок
Михайло Рибачок - 30.01.2022 00:28

Большое спасибо, за такой полезный контент!!!

Ответить
Светлана Заплатинская
Светлана Заплатинская - 12.12.2021 00:58

Gracias. А я его меняю - будет: lo cambio? То есть регулируется местоимениями?

Ответить
Светлана Заплатинская
Светлана Заплатинская - 20.11.2021 22:06

Hola. Muchas gracias por este video. Большая просьба-очень хочется узнать о применении глаголов типа comer-comerse. Если можно, объясните эту тему. Пожалуйста)

Ответить
Во Ва
Во Ва - 06.11.2021 11:23

Очень насыщенное информацией видео. Спасибо. Толково.

Ответить
Мария Дреманова
Мария Дреманова - 10.09.2021 13:50

Странное произношение . Первый раз такое слышу . Джо ме джамо …
Это где такое произношение ?

Ответить
Don Corleon
Don Corleon - 01.09.2021 00:21

Александр, добрый день. Вот пример из жизни (даже фото сделал) "No utilizar el fregadero para lavarse las manos" - Не использовать раковину для МЫТЬСЯ руки! ЧТО??? Карл! Я понимаю, что перевод должен быть, как ...Для мытья рук. Но глагол возвратный и совпадает с русским возвратным МЫТЬСЯ! Местные допустили ошибку или я не понимаю? Я ьы еаписал "para lavar las manos", но все переводчики настаивают на lavarse las manos.

Ответить
Narusch
Narusch - 31.07.2021 00:22

Спасибо большое за видео и ваши старания!

Ответить
Елена Толмачева
Елена Толмачева - 16.07.2021 15:35

В немецком языке проще: перед словом стоит sich ( sich interessieren- интересоваться)

Ответить
Александр Дмитриев
Александр Дмитриев - 04.06.2021 05:34

Как ,по вашему,перевести на испанский ;"Рука руку моет" ?

Ответить
Елизавета Верлан
Елизавета Верлан - 11.05.2021 17:08

Оххх, я помню в английском мне пассивный залог с трудом давался 😅 надеюсь в испанском будет лучше 🤞🏻🙏

Ответить
Елизавета Верлан
Елизавета Верлан - 11.05.2021 17:02

Интересно! Я как раз начала знакомиться с этой темой ) как же много всего учить 😅

Ответить
Олеся Григорьева
Олеся Григорьева - 01.04.2021 13:21

Благодарю! Очень структурно и ясно, без воды:) это ценно!

Ответить
Emma Diener
Emma Diener - 05.11.2020 19:46

Большое спасибо! Всё очень понятно! Подписалась.

Ответить
Надюшка Иванова
Надюшка Иванова - 26.10.2020 21:26

Огромное спасибо. Для меня это самая сложная тема во всём испанском. Остальная грамматика вроде нормально усвоилась, а это никак не идёт. Буду разбираться. Вы великолепно объясняете!

Ответить
BusyPlaying
BusyPlaying - 19.02.2020 06:00

Great job!

Ответить