Комментарии:
Es la carrera de mis sueños y la que más anhelo pero creo que el destino me la pone muy difícil y más con padres que solo quieren que hagas lo que ellos no pudieron lograrlo. Tengo 17 años y ya me siento perdida al no poder estudiar lo que me gusta. . . En la universidad de mi país son 5 años todas las carreras, existen otras que son técnicas lo cual solo dura 3 años pero. . . ningunas me gustan. En unos días mi hermana me volverá a matricular en una academia para prepararme para agosto que es el examen de admisión lo cual te permite entrar a la universidad pero son 5 años y solo está la carrera de idiomas que es como profesora. . . Siento que puedo prepararme desde casa para aprender idiomas, incluso en un instituto pero. . . ¿ cómo puedo hacer que entiendan mis padres lo que realmente quiero? Cada día tengo más miedo
ОтветитьMuchas gracias por el video. Hoy lo encontré nuevamente después de haberlo visto por primera vez hace más de 7 años. Este fue uno de los videos que me inspiraron para estudiar interpretación como segunda carrera. Entrar a una cabina como intérprete parecía lejano y casi imposible y hoy, ya trabajando como intérprete profesional desde hacer varios años, me encantó ver el video nuevamente, ahora desde otra posición. 🥰
ОтветитьTrabajar de interpreter al teléfono es una mierda de trabajo. Es un trabajo temporal. No es algo para hacer siempre
ОтветитьMuchas gracias, me ayudó mucho el video
Ответитьuff...gracias por compartir la experiencia y la claridad en los aspectos a abordar. Tomé el desafío y aun no sé como preparame. Buen ejercicio mental que trabajar
ОтветитьYo siento una gran admiracion por estas personas tan altamene confiadas en su habilidad de interpretar ,pienso que se debe tener mucho amor por esta profesion .Los felicito a todos .
ОтветитьSoy intérprete inglés y español , solo quiero decir que tu mente está funcionando al 100% , pasa una mosca y me fregué jajaja
ОтветитьCuabdo uno entra a la universidad por la carrera.. Te enseñan desde casi 0 cero, tienes que tener una base pequeña o una base avanzada?
ОтветитьTribadismo , o no , chicas?
ОтветитьWow me encanta felicitaciones❤
ОтветитьPero entonces a los intérpretes se les entrega el discurso escrito primero, ¿verdad? Entonces las competencias auditivas en un discurso formal implican sólo entender lo que está diciendo, y así ir acorde con la interpretación, ¿verdad? Si es así, entonces me meto de lleno. Además puedo hablar medianamente fluido con un nativo, siendo sólo esa mi debilidad que podría fortalecer para interpretaciones "informales".
Muy buen vídeo.
ya la estoy practicando
Ответитьlove this job!
Ответить"Para esta carrera necesitas tener confianza en ti mismo"
Mierda
"o al menos fingir que la tienes"
Ah tengo esperanza
Puedo convertirme en intérprete si tengo una base de inglés?, ósea de manera autodidacta.
ОтветитьGreat vídeo congrat....
So, I'm from D.R and I've studied English in an instituto and Now I gonna move to México to study modal lenguaje to get my degree
What potato was used to film this?
ОтветитьYo estoy casi en 1er año de la carrera de Traductorado Público Nacional de Inglés en Córdoba, Argentina. O sea, recién voy por el Ciclo de Nivelación y realmente estoy convencido de seguir.
Ответить¡Qué modestia, dices "Yo solo hice la traducción y el subtitulado" como si eso fuera algo sencillo, cuando no lo es en absoluto. 👍👍👏👏
Ответитьme lo imaginaba así jejej que lindo el año que viene estudiaré inglés luego traductorado , desenme lo mejor y que dios los bendiga.
ОтветитьEu gostei muito do video. Parabéns meninas. Isso me inspirou demais. (Me gusto mucho el video. Felicitaciones chicas. Esto me inspiró mucho.)
ОтветитьMe encanta este perfil de traductor e interprete, la verdad siempre me ha gustado junto con los idiomas. So i can't wait to continue with this profesional career and i already wanna see papers or documents for translating or to be in assemblies or conferences.
Ответитьwow felicitaciones a todos los interpretes, no sabia lo dificil que puede ser dedicarse a ello.
ОтветитьI really love this profesion, even I did not graduated of languajes in the University, help other people to engage and comunicated with other is so confortable
ОтветитьHOLA. SOY DE LA REPUBLICA DOMINICANA Y HABLO CON FLUIDEZ, INGLES, FRANCES Y ALEMAN. ADEMAS FINALIZARE EN AGOSTO DEL 2018, MI CARRERA DE LICENCIATURA EN EDUC., MENCIÓN LENGUAS MODERNAS. PERO MI SUENO ES SER GUÍA TURISTICA O INTERPRETE-TRADUCTORA.
LO QUE SERÁ CASI IMPOSIBLE EN MI PAÍS. PUES AQUÍ SI NO TIENES BUENAS CONEXIONES POLÍTICAS, NO PODRÁS CONSEGUIR UN CARNET CÓMO GUÍA TURISTICO. AQUÍ SE LE DA MUY POCA IMPORTANCIA A LAS COMPETENCIAS, CAPACIDADES O HABILIDADES. ME URGE UN CHAPULIN COLORADO DISPUESTO A AYUDARME.
Por favor alguien me explica si al interpretar se hace al mismo tiempo? 😶
Es decir hablas en simultáneo con el otro idioma o tienes unos minutos para pensar ??
Como hacen los interpretes para poder oír lo q otro esta diciendo y al mismo tiempo hablan...xq creo yo q mientras uno habla esa persona ya ha de estar diciendo otra cosa... Como lo hacen?
ОтветитьQué bueno que dieron el nombre del instituto que sólo dura dos años
ОтветитьSaben cuanto gana un traductor? :(
ОтветитьMe gustaría hacer traducción e interpretación, pero mi inglés está en un poquito más que el B1...la puedo hacer? o tengo que saber el idioma a la perfección?
ОтветитьYo voy a comenzar a estudiar traducción en 2018, primero de inglés y después de francés. Son 5 años por cada idioma y lo voy a hacer en la Universidad Nacional de Córdoba acá en Argentina. Amo los idiomas y actualmente estudio francés y tengo conocimientos del inglés. Luego quisiera hacer el interpretariado, que es lo que más me llama la atención.
Ответитьhermoso trabajo.. lo encuentro muy intelectual.
ОтветитьI really want to lern this profession, I really pleased to saw you, and I find out this activity is remarkable! thanks.
ОтветитьTambién anhelo ser intérprete, gracias por este excelente vídeo.
ОтветитьMuchísimas gracias por compartir la experiencia y el vídeo !
ОтветитьEstoy encantada con esta carrera , lamentablemente mis padres no quieren que estudie esto ......ahora nose que hacer , en serio esta carrera es la única que me apasionada de todas las que hay -,-
Ответитьwow, es un trabajo extenuante
Ответитьme encanta, aunque me da miedo eso de interpretar.. mientras estas diciendo lo que la persona dijo, esta persona sigue hbalando. como hacen para atender a lo que esta diciendo al mismo tiempo que traducen lo que dijo antes? en serio quisira saber! desde el principio de la carrera ya se les hacia facil?
ОтветитьBuen video :D
Ответитьesta es la carera para mi amo la adrenalina que se siente todo es muy muy cool ovio es dificil y duro pero es un reto que me durara cada dia
ОтветитьI think i'm gonna study this coureer!
Ответитьim gonna study this fuck yeah
Ответитьoh' espero poder estudiar esta carrera y que no me sea tan complicado , pero todo con éxito y fuercitass , optimismo y fe , sé que podré lograrlo !! :) , yo si puedo!
ОтветитьEs genial! :D
ОтветитьQuiero ser interprete ya!!! :( jeje Un largooo camino me queda. Son unos capos!!!!! o capas en este video :D
Ответить