ГЕНИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ 90х и 00х

ГЕНИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ 90х и 00х

IGM

4 года назад

865,627 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

Scorpion pubg
Scorpion pubg - 27.08.2023 14:36

Скорпион и Марозила или Скорпион и Ниже нулю)

Ответить
morfuwa
morfuwa - 13.08.2023 10:10

Первый Макс Пейн, например, был переведен пиратами в разы лучше официальной озвучки, хоть местами и кривовато

Ответить
Igor S.
Igor S. - 12.08.2023 09:29

Харви Поттер))

Ответить
Anthony G.
Anthony G. - 05.08.2023 00:16

Не люблю я вот это вот "раньше было лучше" в разрезе игровой индустрии. Железо было слабое, игровая журналистика пребывала в зачаточном состоянии, сервисов для покупки игр не было, понимания темы тоже. Брали пиратку за сотку в мутном ларьке, ориентируясь на обложку, молились, что оно пойдет на твоем ведре и будет представлять из себя хоть что-то напоминающее игру. Последних было мало - ни тебе инди, ни оформленного ААА-сегмента, одни сплошные проекты категории B и случайные неограненные алмазы, о которых никто не знал. Живем в золотые годы гейминга, не надо вот этого вот. Да, мобильных дрочилен не было - ничего, в общем-то, не было.

Ответить
Юрий Малунов
Юрий Малунов - 01.08.2023 21:37

Final Fantasy VII на PC от 7 волков.
-Что за хек, Берет?
-Я не доверяю тебе Туча. Я смотрю убедиться что вы ничего не тянете.
Берет и Туча - это Баррет и Клауд, ага. А Зефиро - ну понятно кто... Но страшнее был не сам пепевод, а его забагованность. В ряде мест макросы тексте расставлены не те и при выводе текста игра затыкается намертво. Часть таких ошибок я по мере нахождения исправлял, когда играл, но в итоге плюнул и нарыл дистрибутив от английской версии...

Ответить
sergtrav
sergtrav - 28.07.2023 16:58

Следующая остановка- АД!

Ответить
yakudza229
yakudza229 - 28.07.2023 13:44

Что за ху@ню я посмотрел

Ответить
Ольга Обухова
Ольга Обухова - 25.07.2023 02:34

У моего одноклассника был Старкрафт с переводом в стиле "Кин-Дза-Дза": драгуны там назывались чатланами, а фанатики - пацаками, и т.п.)) Не помню, чей перевод, правда.

Ответить
Смеющийся Человек
Смеющийся Человек - 23.07.2023 15:04

Ну мне например Vagrant Story на PS1 (не помню чей именно перевод,но там сломана дистанция атаки), нравится больше последних качественных переводов,уж очень там лихие в своих высказываниях персонажи...иногда напоминая чуть-ли не тарантиновские диалоги (:

Ответить
Garage&Me
Garage&Me - 23.07.2023 14:30

1.44 голос Росомахи

Ответить
zYaandex oldgamer
zYaandex oldgamer - 21.07.2023 19:38

Ну Наклз - он и правда ехидна (животное такое)😁

Ответить
Макс  Ануфриев
Макс Ануфриев - 17.07.2023 13:45

Макс Пейн тогда был супер

Ответить
Kenny McCormick
Kenny McCormick - 16.07.2023 10:16

А где же щеголеватый перевод Star Wars old republic 2). Гречиха посевная, перефургон и прочая околёсица… а я ведь так и прошёл эту замечательную игру)

Ответить
Igor Ermakov
Igor Ermakov - 15.07.2023 00:29

Откуда в ГТА аудиоперевод?

Ответить
Burgunsky
Burgunsky - 10.07.2023 21:18

Много п..здежа и отсебятины

Ответить
Роман Котляр
Роман Котляр - 09.07.2023 22:52

Помню на икс бокс перевод Army of TWO) GPS там называлось ЖРЫ , а собираемый сувенирный радиоприёмник - " кошка" )))) С женой с тех пор уже 15 лет во всех играх указатель направления называем "ЖРЫ"))))

Ответить
Jesse Pinkman
Jesse Pinkman - 09.07.2023 00:30

Есть дома диск с Dino Crisis первая часть. Там такая зачетная озвучка... 😂
Только сейчас понимаю, что у меня в руках находится драгоценный шедевр 💎

Ответить
Illia Bondariev
Illia Bondariev - 05.07.2023 01:05

Мне интонации переводчиков нравились.. 😂 я никогда не играл в локалезованные игры.. не попадались😅

Ответить
RUN_KZ
RUN_KZ - 01.07.2023 20:43

Ббля только в середине начал показывать переводы, пол видео рассказы автора

Ответить
эдгар по
эдгар по - 29.06.2023 16:51

Из-за этих пидаров нельзя было понять как пройти уровень. Гандоны!

Ответить
Pavel Kordin
Pavel Kordin - 27.06.2023 09:09

Да нормальные переводы, игры от этого не были хуже, даже наоборот... Но был один шедевр diablo1((БРАТКИ)

Ответить
NiceDay70Rus
NiceDay70Rus - 26.06.2023 01:02

Лангуаге😊

Ответить
Антон Кузьмин
Антон Кузьмин - 24.06.2023 13:58

наткнулся случайно Акелу я знаю на трешевые переводы и локализаций не встречал .Так получилось что мне проще было найти лицензионную от 1С и БУКА чем пиратские версий под боком через улицу был завод где штамповали диски от 1с и буки

Ответить
ElemeNt
ElemeNt - 23.06.2023 18:36

Охладите траханье, первая ассоциация с говнопереводом)

Ответить
Евгений Пуртов
Евгений Пуртов - 23.06.2023 17:23

Вот нифига какую годовую вы мне игруху напомнили😂 надо поиграть на досуге в этого раздолбая😂

Ответить
Полный Бардак
Полный Бардак - 23.06.2023 14:53

А Диабло 2 с переводами лута?

Ответить
RAMMY237
RAMMY237 - 22.06.2023 10:11

Да ладно, на фоне постапокалиптической атмосферы во втором Фолыче локализация от Левой корпорации смотрелась органично, на мой взгляд. Откуда на пустошах взять грамотных переводчиков? :) Косяки были, конечно, но в целом мне их версия полюбилась не меньше знаменитых гташных "потрачено" и "цели слева".

Ответить
Aleksandr UK London
Aleksandr UK London - 19.06.2023 22:33

Такое дерьмо только от пиратов можно было купить.

Ответить
Игорь Грищенко
Игорь Грищенко - 19.06.2023 21:44

Хачи трюкачи это полк Ахмат под Белгородом. Их боятся больше местные, чем зсу

Ответить
Sony Ericsson
Sony Ericsson - 15.06.2023 09:12

Я бы сказал не надмозг а перемозг или чрезмозг

Ответить
Saren
Saren - 14.06.2023 00:51

Любимый перевод - Shrek Superslam.
С его "Создайте игры продвижение экономят", "Никакая базука для вас", "Дайте мне выстрел вашего лучшего молока и преследователь печенья", "Очень вызов", "Если вами хлопнули однажды - вы теряете" и т.д.

К сожалению, игра запускалась только на Windows XP.
На семерку, а потом и десятку - мне никакие настройки совместимости не позволили запустить.

Ответить
Данил Аксенов
Данил Аксенов - 14.06.2023 00:01

Ещё субтитры могли быть неправильными. Например озвучено ВРЕМЯ ОБЕДАТЬ а в субтитрах написано ВРЕМЯ ЗАВТРАКАТЬ

Ответить
❦ sʇɹɐǝɥ ǝnlq ɟo ʞɔɐɾ ❦
❦ sʇɹɐǝɥ ǝnlq ɟo ʞɔɐɾ ❦ - 13.06.2023 08:05

Ммм, бесконечный коридор Неверхуд с лором игры и кучей несмешных анекдтов (35 экранов, кажется, 35 ЭКРАНОВ).

Ответить
Алексей Деменков
Алексей Деменков - 06.06.2023 04:48

вопрос даже не в том они же просто зачитывают текст, а текст им давал промт, да й сейчас иногда перевод делают на отъебись

Ответить
BAN
BAN - 05.06.2023 12:51

О вспомнил сразу "кровосісю"

Ответить
Supp
Supp - 05.06.2023 00:42

Я первый видео вижу, в этих годах. Надмозг заработал себя в теле, Что-вы, перевод норма. Понять могу.

Ответить
NVision
NVision - 04.06.2023 22:52

kotor 2 забыли. Там полный ппц, а не перевод.

Ответить
Александр Клименко
Александр Клименко - 04.06.2023 16:58

Підараси

Ответить
Игорь А
Игорь А - 04.06.2023 10:20

Как же бесили эти рыбы после установки игры с фаргусовских дисков.

Ответить
BLACK STALKER
BLACK STALKER - 03.06.2023 19:59

Мем " Я видел некоторое дерьмо" придуман. Сова ничего не говорила.

Ответить
Алексей Архипов
Алексей Архипов - 02.06.2023 23:12

Был у меня Фаллаут 2 с песней Аукцыона, песня мне дико нравилась, только позже узнал, кто её поёт...

Ответить
Владимир Скуратов
Владимир Скуратов - 02.06.2023 17:13

Ну а что тут сказать хоть и перевод был не очень но он все же был и сюжет разбирать можно. Что касается сейчас то за перевод игр требует каких-то не реальных денег. И даже сейчас не тут такого мошиного перевода. Зато быстро в день релиза. И не надо ждать кучу времени.

Ответить
ENI$$EY
ENI$$EY - 02.06.2023 14:18

Жаль не упомянул игру kingpin life of crime (браток), уборщика из Макс Пейна 2, поющего сектор газа и фразу "тебя арестовано"

Ответить
Чё Кого
Чё Кого - 02.06.2023 04:12

Помню одну из своих первых игрушек - "Elite Sniper", где бункер назывался: "коробочка для пилюль", а танк перевели как "бак". Фраза нпс: "врёшь, не уйдёшь!" в субтитрах переводилась: "вы не будете уходить!". А уж понять брифинг перед миссиями у меня получалось лишь по картинкам )

Ответить
Сок Апельсиновый
Сок Апельсиновый - 02.06.2023 03:42

вспомните 90-е
ахаха)
ты когда родился-то, родной?

Ответить
Товарищ
Товарищ - 01.06.2023 13:17

почему так мало и редко говорят про переводчик гта 3? Это же легендарно и охренительно, жёстче. чем в сан андресе

Ответить
BezMozg
BezMozg - 31.05.2023 19:07

Не, ну первый Dragon Age это отдельный провал. При том что игра была уже нифига не диких времён. После неё по-моему многие студии вообще запретили делать озвучку, только субтитры.

Ответить
Сульфодиес Овер-лорд
Сульфодиес Овер-лорд - 31.05.2023 00:04

надмозг мне нравится больше чем сверхразум потому что он над мозгом зергов. а сверх..есть же существа умнее его. например Амун.

Ответить